百尺竿头更进一步——《国际税收》编委会2017年度工作会议召开

来源 :国际税收 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tiki0127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>2017年12月28日,《国际税收》编委会2017年度工作会议在北京召开。编委们汇聚一堂,畅所欲言,在充分肯定《国际税收》2017年取得成绩的基础上,对做好2018年的办刊工作提出了宝贵建议。会议由中国税务杂志社社长蔡宇主持。中国国际税收研究会会长王力,中国国际税收研究会第一副会长张志勇,中国国际税收研究会顾问郝昭成,民革中央副主席、厦门国家会计学院教授邓力平,中国社科
其他文献
为了履行承诺实施金融账户信息自动交换标准(CRS)的国际义务,中国相关部门联合发布了《非居民金融账户涉税信息尽职调查办法》。本文围绕《尽职调查办法》的出台背景、其与CR
本文对主句现象在关系从句中的嵌套问题进行了探讨。可概括为:某些主句现象并非完全不能进入关系从句,但进入时受限制;进入关系从句的必要条件是能够表达命题;能够进入关系从句的
在房地产税的制度体系中,纳税金额的确定建立在房地产价值评估的基础之上.美国法律规定以公开市场价格对房地产价值进行评估,评估人在确定辖区内房地产的公开市场价格时使用
期刊
当前,我国供给侧结构性改革深入推进,产业转型升级、经济结构调整任务不断加重,作为辽宁省支柱产业的石化产业也面临结构性矛盾、自主创新能力弱等问题,税收政策作为引导激励
从事汉语生成语法研究的学者曾经热烈地讨论过主语和宾语在提取时所发生的不对称问题,他们选择的是汉语的一对反义动词“嫁”和“娶”,这就是有名的“嫁娶”难题。 本文举例
买类动词与非买类动词根据动词的词典意义或义项是否是“拿钱换东西”或含有这一意义,动词可以分为买类动词和非买类动词。买类动词是指其词典意义或义项是“拿钱换
会议
语法研究传统上的关注焦点一直是集中在那些高及物性的句子上,不管是论元结构、语法关系,还是语态变化等等语法现象,都是依据高及物性句子展开讨论的。自从上个世纪八十年代功能
会议
“一律、一概”同为总括副词,其中心意义都是总括全部范围,表示没有例外。根据语言的节约性原则,两词即使在多数情况下可以互换,也绝不可能完全相同。本文从视点差异这一全新的角
现代汉语普通话有两个基本的否定词:“不”和“没”。以往的研究有些着重分析其中一个否定词的用法,有些着重分析两者的区别。本文在分析汉语否定词的基础上,探讨了“
会议