浅析英语谚语的修辞特点与翻译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiqt001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语谚语源远流长,是英语民族人民长期生活的经验总结.它们具有内容丰富,生动形象,韵律优美,言简意赅,富有哲理等特点,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美.这些特点和功能与其自身的多种修辞手法分不开.本文就英语谚语的修辞手法进行归纳总结并探讨英语谚语的翻译策略,来帮助英语学习者更系统更清晰地学习,运用和欣赏英语谚语,提高英语的理解和表达能力.
其他文献
倒装句的修辞功能主要表现在表示加强语气,承上启下,平衡结构,使描写生动和增加韵律等几个方面.
2012年至2015年我院共进行阑尾切除手术243例.由于手术中进行了严格消毒,预防措施得当,切口甲级愈合度达98.7%好的效果.无切口疝,切口裂开等并发症,较好地预防了阑尾手术切口
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
《红楼梦》的作者究竟是不是曹雪芹?大观团的原型是在北京还是南京?《红楼梦》到底想要表达什么主题?这些问题,够红学家们探讨一辈子的。但是,在《红楼梦》里面,却出现了一句类似南
颜真卿在书法史上被称为“第二书圣”,是唐代名臣.唐代书法名家众多,然而,论起成就之高,造诣之深,影响之广,贡献之大,应首举颜真卿.颜真卿的书香和风骨感动了无数的书生后辈.
阅读男人是女人的生活,解读男人是女诗人的事业。青岛女作家高伟的《他传奇》(江西美术出版社2012年4月第1版)是一本有分量的心灵随笔,作者以女人特有的细腻和上个世纪八十年
期刊
文章对回填区肋梁向上凸出的筏板基础纵、横向梁及板的断面尺寸的优化设计进行分析,得出结论:当柱下纵向梁的刚度大于横向梁的刚度并且板的厚度相对于纵向梁的高度较薄时,横
期刊
近年来,人们对膳食的均衡日益重视,而萝卜越来越受到人们的青睐,萝卜的需求量在国内外也逐渐增加。生萝卜中含有丰富的维生素C,含量是梨的8~10倍,而维生素C最大的功效是防癌、抗癌
我国目前的人力资源培训情形不容乐观,办学自由化、培训师资盲目化、培训教材滥用化等问题屡见不鲜。对此,笔者根据自身多年的实际经验,提出了改进建议。