论文部分内容阅读
约旦王家御马厩走失了的一匹阿拉伯纯种马,后来在以色列出现,被以色列警方“收留”——事情不大,情节也简单。然而,美联社记者大卫·史密斯闻讯立即驾车从特拉维夫赶到以色列南部埃拉特,采访了事件的目击者、警察、农场饲养员等等,写出了一篇趣味盎然、寓意深刻的新闻特写。你看:当这匹马踏上以色列埃拉特海滨沙滩的时候,泳客们惊呼“危险”。四散奔逃。随后,特种警察“如临大敌”,包围了这个“不速之客”,对它进行了彻夜检查,马鞍、马镫等等无一例外,统统拆开。切莫嘲笑以色列人“胆小如鼠”。在过去的几十年中,中东战乱不已,恐怖活动接二连三,80年代初贝鲁特
An Arab thoroughbred horse, which had been lost in the Royal stables in Jordan, was later shown in Israel and “taken in” by Israeli police - and it was not a big deal and the plot was simple. However, the Associated Press reporter David Smith immediately rushed from Tel Aviv arrived in southern Israel’s Eilat, interviewed the witnesses, police, farm keepers, etc., wrote a fun and profound meaning News feature. You see: Bathers exclaim “dangerous” as the horse sets foot on the sandy beaches of Eilat, Israel. Fled in flight. Subsequently, the special police, “facing the enemy”, surrounded the “uninvited guest”, conducted a thorough inspection of it, saddle, stirrup and so on without exception, all open. Do not ridicule Israelis “timid.” In the past few decades, the Middle East war endless, terrorist activities one after another, the early 1980s Beirut