论文部分内容阅读
炭疽病是一种人畜共患的恶性传染病,一直被国内外列为主要检疫对象(参见封三)。我省耕牛炭疽病发生比较严重,据1976—1978年统计,全省耕牛因患本病而死亡耕牛10,098头。我们自贡地区七十年代以来,先后在两个公社连续暴发耕牛炭疽病五次之多虽经采取紧急防疫措施及时扑灭,但却因而产生炭疽病菌污染问题。 1972年6月,我市郊区王井公社太原三队有近6,000斤粮食被炭疽病菌污染,怎样消毒利用呢?当时很不容易解决。 据文献记载,炭疽芽孢生活力强,特别是对热的抗力很强,不易杀灭。有的报道说
Anthrax is a zoonotic infectious disease that has been listed as the main quarantine object at home and abroad (see cover three). Cattle anthrax in our province is more serious, according to 1976-1978 statistics, the province’s cattle died of this disease due to 10,098 head of cattle. Since the seventies of the Zigong region, we have successively extinguished anthrax by launching five emergency anthrax outbreaks in two communes in a row. In June 1972, nearly 6,000 pounds of grain was polluted by anthrax bacteria in the third team of Taiyuan, Wangjing commune in the suburbs of our city. How to disinfect and use it? It was not easy to solve at that time. According to the literature, anthrax spores strong vitality, especially against the heat is very strong, not easy to kill. Some reports said