论文部分内容阅读
摘 要:随着经济全球化的迅速发展,我国与西方人交流往来的机会日益增多,因而培养跨文化交际能力成为当前我国英语学习者亟需解决的一项重要课题。高中阶段是英语学习的一个重要阶段,而英语阅读教学又是高中英语教学中必不可少的环节。教师应把英语作为主要的交际工具来进行阅读教学,同时教学内容应与社会实践紧密相联,力求在英语阅读教学中达到培养学生跨文化交际能力的目的。
关键词:高中英语;阅读教学;跨文化交际能力
中图分类号:G427 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2012)07-061-1
一、引起跨文化交际语用失误的因素
1.思维模式的差异性。
思维具有很大的民族个性。在处理相同问题时不同文化背景的人会形成不同的思维模式。比如做一件事取得两方面的效果时,在汉语中可说“一箭双雕”,或 “一举两得”,而在英语中则用Two birds, one stone! (一石两鸟)来表示。可见, 在不同的民族中,由于思维的民族个性,在语言表达上仍存在着明显的差异,这种差异性很容易产生交流障碍。美国的语言学者卡普兰认为西方人重逻辑思维, 中国人重情感思维。中国人历来爱面子,表达方式也是尽可能地考虑到面子问题,这种思维模式具有明显的笼统性,久而久之, 会形成一种思维定势,而错误的思维定势必会影响到跨文化交际能力。
2.价值观念的差异性。
价值观是人们的一种处世哲学、道德标准和行为规范。价值观念的不同会导致双方对语言中某些词义内涵理解不同, 致使中西方跨文化交际受到严重影响。西方文化强调个人价值(Individualism)主义至上,侧重个人自信, 自我肯定,而在汉语中“Individualism”被认为是“利己主义”。 “自以为是”、“自私自利”等词语都含有贬义色彩。在跨文化交际中, 经常出现的一个现象就是爱套用自身所在社会的行为规范来判定对方行为的合理性, 由于双方的行为规范存在差异, 常常会产生误解。 如西方男人, 尤其是欧美人常常会通过挤眉弄眼来向熟悉的异性朋友传达问候,而这在中国则被认为是调情、挑逗对方,是一种无礼的行为。
3.语言文化的差异。
语言是我们从事社会活动的主要方式, 置之于交际背景中, 它便以各种方式与文化紧密地联系在一起。如“天地”一词,在汉语中它象征着至高无上的权威, 历朝皇帝要“祭天地”, 新婚夫妇要“拜天地”,这些典型地反映了中国人的天道观。英语中God代表着至高无上的神, 他们的一切都是上帝给予的。语言中大量的成语、惯用语、谚语、歇后语等都蕴藏着丰富的文化信息,具有鲜明的民族特色。对于“处于困境”的描述,中国人说进退维谷, 英国人则说 be on the rocks (把船开到礁石上去了)。比喻白费力气,中国人常说竹篮子打水一场空, 在英语中则说 to fish in the air, to plough the air。
二、高中英语阅读教学中培养学生跨文化交际能力的策略
1.挖掘课本,培养学生跨文化意识。
英语阅读课本中蕴含了丰富的文化背景知识,教师在进行阅读教学时应深入讲解教材中所隐含的文化知识,让学生了解不同文化背景的人对事物的认识是不尽相同的,只有这样才不至于出现语用失误的局面。如说到狗时,中国人常常会联想到“走狗”、“狼心狗肺”、“狗拿耗子, 多管闲事”等表示贬义的词语,而西方人则完全相反,他们认为狗是人类最忠实的朋友,因而有了top dog(胜利者)、lucky dog(幸运者)等表示褒义的词语出现。中国自古以来一直认为龙(dragon)是吉祥、成功和幸运的象征,古代帝王常以“真龙天子”自称,它代表着高贵、尊荣,而有些西方国家却认为龙是残暴凶恶的魔鬼,一般暗指暴躁严厉且上了年纪的妇女。所以,教师在进行阅读教学时应采取恰当的教学手段,正确把握好跨文化知识教育的力度,努力培养学生的跨文化意识,提高学生跨文化交际能力。
2.角色扮演,深刻感知文化内涵。
当学生阅读完后,教师可根据课本内容创设一定的语言情境,让学生在情境中学会交际。情境交际有利于学生将所学到的文化知识运用到具体实践中去,深刻感知文化内涵及文化意义,提高学生跨文化意识和跨文化交际能力。高中英语教材中有充足的交际题材和交际情境,教师可从中挑选些学生感兴趣的题材来进行模拟训练,如角色扮演,让学生在所模拟的情境中扮演不同的角色,通过特定的身份来把握文化的本质,为将来真实的跨文化交际奠定坚实的基础。随着多媒体网络的不断推广,教师也可鼓励学生通过网络以发电子邮件的方式与外国学生进行相互交流沟通。如在教授Secrets and lies一课时,笔者请学生上台扮演Andrew和Annie的角色,然后按照课文中的台词进行对话,让学生在亲身体验中领略悟西方文化中对他人隐私的尊重度,理解友谊贵在真诚的真正含义。
3.课外学习,拓宽英语学习渠道。
单纯地借助教师在课堂中的英语教学来提高学生跨文化交际能力是无法彻底达到教学目的的,教师还应积极引导学生进行课外学生,收集多种英语素材拓宽英语学习的渠道。如广泛阅读英语报刊(21st Century)、英语文学作品(查尔斯·狄更斯A Tale of Two Cities《双城记》)、时事政治等素材,扩大知识面,提升文化素养。同时,也可通过网络、电视等多种媒体了解西方文化知识,开拓英语文化视野。或者在校园内开展英语角活动,设置英语格言黑板报等宣传英语,多方面地培养学生跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。
关键词:高中英语;阅读教学;跨文化交际能力
中图分类号:G427 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2012)07-061-1
一、引起跨文化交际语用失误的因素
1.思维模式的差异性。
思维具有很大的民族个性。在处理相同问题时不同文化背景的人会形成不同的思维模式。比如做一件事取得两方面的效果时,在汉语中可说“一箭双雕”,或 “一举两得”,而在英语中则用Two birds, one stone! (一石两鸟)来表示。可见, 在不同的民族中,由于思维的民族个性,在语言表达上仍存在着明显的差异,这种差异性很容易产生交流障碍。美国的语言学者卡普兰认为西方人重逻辑思维, 中国人重情感思维。中国人历来爱面子,表达方式也是尽可能地考虑到面子问题,这种思维模式具有明显的笼统性,久而久之, 会形成一种思维定势,而错误的思维定势必会影响到跨文化交际能力。
2.价值观念的差异性。
价值观是人们的一种处世哲学、道德标准和行为规范。价值观念的不同会导致双方对语言中某些词义内涵理解不同, 致使中西方跨文化交际受到严重影响。西方文化强调个人价值(Individualism)主义至上,侧重个人自信, 自我肯定,而在汉语中“Individualism”被认为是“利己主义”。 “自以为是”、“自私自利”等词语都含有贬义色彩。在跨文化交际中, 经常出现的一个现象就是爱套用自身所在社会的行为规范来判定对方行为的合理性, 由于双方的行为规范存在差异, 常常会产生误解。 如西方男人, 尤其是欧美人常常会通过挤眉弄眼来向熟悉的异性朋友传达问候,而这在中国则被认为是调情、挑逗对方,是一种无礼的行为。
3.语言文化的差异。
语言是我们从事社会活动的主要方式, 置之于交际背景中, 它便以各种方式与文化紧密地联系在一起。如“天地”一词,在汉语中它象征着至高无上的权威, 历朝皇帝要“祭天地”, 新婚夫妇要“拜天地”,这些典型地反映了中国人的天道观。英语中God代表着至高无上的神, 他们的一切都是上帝给予的。语言中大量的成语、惯用语、谚语、歇后语等都蕴藏着丰富的文化信息,具有鲜明的民族特色。对于“处于困境”的描述,中国人说进退维谷, 英国人则说 be on the rocks (把船开到礁石上去了)。比喻白费力气,中国人常说竹篮子打水一场空, 在英语中则说 to fish in the air, to plough the air。
二、高中英语阅读教学中培养学生跨文化交际能力的策略
1.挖掘课本,培养学生跨文化意识。
英语阅读课本中蕴含了丰富的文化背景知识,教师在进行阅读教学时应深入讲解教材中所隐含的文化知识,让学生了解不同文化背景的人对事物的认识是不尽相同的,只有这样才不至于出现语用失误的局面。如说到狗时,中国人常常会联想到“走狗”、“狼心狗肺”、“狗拿耗子, 多管闲事”等表示贬义的词语,而西方人则完全相反,他们认为狗是人类最忠实的朋友,因而有了top dog(胜利者)、lucky dog(幸运者)等表示褒义的词语出现。中国自古以来一直认为龙(dragon)是吉祥、成功和幸运的象征,古代帝王常以“真龙天子”自称,它代表着高贵、尊荣,而有些西方国家却认为龙是残暴凶恶的魔鬼,一般暗指暴躁严厉且上了年纪的妇女。所以,教师在进行阅读教学时应采取恰当的教学手段,正确把握好跨文化知识教育的力度,努力培养学生的跨文化意识,提高学生跨文化交际能力。
2.角色扮演,深刻感知文化内涵。
当学生阅读完后,教师可根据课本内容创设一定的语言情境,让学生在情境中学会交际。情境交际有利于学生将所学到的文化知识运用到具体实践中去,深刻感知文化内涵及文化意义,提高学生跨文化意识和跨文化交际能力。高中英语教材中有充足的交际题材和交际情境,教师可从中挑选些学生感兴趣的题材来进行模拟训练,如角色扮演,让学生在所模拟的情境中扮演不同的角色,通过特定的身份来把握文化的本质,为将来真实的跨文化交际奠定坚实的基础。随着多媒体网络的不断推广,教师也可鼓励学生通过网络以发电子邮件的方式与外国学生进行相互交流沟通。如在教授Secrets and lies一课时,笔者请学生上台扮演Andrew和Annie的角色,然后按照课文中的台词进行对话,让学生在亲身体验中领略悟西方文化中对他人隐私的尊重度,理解友谊贵在真诚的真正含义。
3.课外学习,拓宽英语学习渠道。
单纯地借助教师在课堂中的英语教学来提高学生跨文化交际能力是无法彻底达到教学目的的,教师还应积极引导学生进行课外学生,收集多种英语素材拓宽英语学习的渠道。如广泛阅读英语报刊(21st Century)、英语文学作品(查尔斯·狄更斯A Tale of Two Cities《双城记》)、时事政治等素材,扩大知识面,提升文化素养。同时,也可通过网络、电视等多种媒体了解西方文化知识,开拓英语文化视野。或者在校园内开展英语角活动,设置英语格言黑板报等宣传英语,多方面地培养学生跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。