论文部分内容阅读
不管在东方还是西方,插图艺术都有着悠久的历史。现如今,它也许不是一个十分受人瞩目的艺术门类,但是它的某些特性对我们仍然具有特殊的价值和意义。首先,插图不是独立的艺术门类,它与文字构成互释关系。在历史上,很早就有图文记事的传统,后来的宗教、文学书籍不少都插入图画以增强可读性。插图的图文关系是艺术家在创作时必须考虑的问题,而且这种图文关系不是像其他艺术作品那样,图像和语词可以错位和符号化,它们是需要切实对应和相互补充
Whether in the East or West, the art of illustration has a long history. Nowadays, it may not be a very attractive art category, but some of its features still have special value and meaning to us. First of all, the illustration is not an independent art category, which constitutes an inter-relationship with the text. Historically, there was a long tradition of graphic notices, and later, many religious and literary books were inserted into the pictures for readability. The pictorial relationship between illustrations is an issue that artists must consider when creating their works. Moreover, this graphic relationship does not mean that images and words can be misplaced and symbolized as in other works of art. They need to be properly matched and complement each other