后殖民主义视角下的赛珍珠《水浒传》译本研究

来源 :作家·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bingdaogege
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
置于后殖民语境之下,翻译可被解读为处于弱势的族群表达文化诉求、塑建文化身份的重要途径之一。翻译中的杂合是文化间对话与交流的产物,在维系文化间平等对话与交流发挥着重要作用。本文以赛珍珠《水浒传》译本这一典型的杂合文本为例,探究其杂合的根源,发现赛译不仅体现了对中国文化的价值认同,还体现了对中西文化差异的尊重,译文具有汉、英两语语言文化的双重特质,其独特的翻译实践为中华文化在全球范围内的传播提供了可供操作及借鉴的宝贵经验。 Under the post-colonial context, translation can be interpreted as one of the important ways for disadvantaged ethnic groups to express their cultural demands and shape their cultural identity. Hybridization in translation is a product of intercultural dialogue and exchange and plays an important role in maintaining equal dialogue and exchange among cultures. This article takes the typical hybrid version of Pearl S. Buck “Water Margin” as an example to explore its root causes of heterozygosity and find that the translation of the contest reflects not only the value recognition of Chinese culture, but also the respect for the cultural differences between China and the West. It has the dual qualities of Chinese and English languages ​​and cultures. Its unique translation practice provides precious experience for Chinese culture dissemination in the world.
其他文献
前言根据我省长白山林区开发历史较早,天然林资源日益减少,在木材需要量不断增加和后备资源接续不上的现状下,在采伐迹地用速生高产树种进行迹地快速更新是实现越采越多、越
母生(Homalium hainanense Gagnep)主要产于我国海南岛,在海拔800米以下的山区及其外围丘陵都有分布。常绿大乔木,树干通直,高可达40余米,胸径80—100厘米,材质坚硬细致耐用
语言学是一门领先的科学。特别是索绪尔以来的语言学研究,更是流派林立,众说纷纭,一片蓬勃生机。传统语法卷帙浩繁,细腻深邃,富有哲理逻辑和文学情趣,发人深省,耐人寻味。结
合作是成功的第一步(左起为,新时代台湾地区总代理商孙光甫、新时代集团董事长殷鹤声、台湾地区刮痧创始人王学仁) Cooperation is the first step to success (From the l
精神病是人的大脑功能紊乱而突出表现为精神失常的一种疾病。精神病的形成既有外在因素,又有内在因素。内在因素是指人这个有机体内部的各种因素,包括精神思想状态、机体功
感恩是一种文明,一种品德,有了感恩的心,人与人之间才会变得和谐、亲切,生命也将得到滋润。感恩——中华民族源远流长的情怀与传统,应该在孩子们身上得到更多的体现乃至发扬
期刊
目的胃切除D_2淋巴结清扫术是东亚地区可治愈性胃癌的标准治疗方法。对于T_2、T_3或T_4期胃癌,在D_2清扫术基础上增加腹主动脉旁淋巴结清扫术(PAND)能否改善生存一直存在争议
一、哈萨克语发展的历史进程我们研究哈萨克语和它的发展规律,要同社会历史,同创造和运用这个语言的哈萨克族的历史结合起来,只有这样才能认识语言及其发展规律。哈萨克最早
初中生物要求学生对于各种生物现象以及规律进行熟练掌握和灵活运用,课堂教学只是为学生提供一个学习和思考的思路,真正实现对生物中知识点的掌握依靠课堂上教师的讲述是远远
期刊
作为一种新型的传播媒介,微博正深刻影响着社会生活,微博突出的技术特点和微博主的心理诉求使微博新闻呈现出突出的五大文体特征,这些文体特征既给微博新闻带来了新鲜活力,又