论文部分内容阅读
早晨我出去散步,走到一排槐树下。有一个黑影在我的头上晃动了一下。我抬头一看,是一只喜鹊。它嘴里叼着一根半尺长的枯树枝,飞到一棵槐树上,那里有一个窝。我看到这只喜鹊把树枝放到窝上,又飞走了。这个窝刚搭成,还有些不完备,窝的样子有些松散。忽然我看到窝里还有一只喜鹊跳来跳去。已是初春,桃花开了,小草绿了,柳树翠了,可槐树并没有长出绿叶,光秃秃的。喜鹊搭的小窝展现在我眼前,我从树枝的缝隙中还看到了另一只喜鹊。显然这是一对夫妻,在建自己的家。
In the morning I went out for a walk and walked under a row of locust trees. A shadow shakes on my head. I looked up, is a magpie. It has a half-length of dry branches in his mouth, flew to a locust tree, where there is a nest. I saw the magpie put the branches on the nest and flew away. This nest just made up, there are still some incomplete, nest look a bit loose. Suddenly I saw a nest in the magpie jumped around. Is already in early spring, peach blossom, grass green, willow Tsui, can be Ash tree does not grow green leaves, bare. Magpie take the nest show in front of me, I saw from the crevices of the tree another magpie. Obviously this is a couple who are building their own home.