论文部分内容阅读
文化缺省是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识省略。文化缺省出现的原因主要由语言文化的差异等因素造成的,在中国文学作品日译中应采取合理的翻译策略,最大限度地传达原文所蕴含的文化和语义信息。
Cultural default refers to the two sides in the communication between the two sides shared cultural background omitted. The reasons for the emergence of cultural default are mainly caused by factors such as differences in language and culture. In the daily translation of Chinese literary works, reasonable translation strategies should be adopted to maximize the cultural and semantic information contained in the original.