论文部分内容阅读
小小的火锅里,菠菜点缀着青色的希望在锅底成长,土豆孕育着金黄的富贵在汤中遨游:小小的火锅里,蔬菜挽着小手一起跳跃,小萝卜头和涮羊肉相互追逐,还有那一根青蒜把一生的清香奉献……一份份希望在锅底沉淀、一份份收获在锅面积累,我们把收获带走、又把希望沉淀。在这样的一个季节,风是凛冽的,水是冰凉的,景色是萧条的,温度是寒冷的。是什么让我们感到温暖?是斑驳的阳光?略显无
Small pot, spinach dotted with blue hope grow in the bottom of the pot, potatoes pregnant golden wealth in the soup roam: a small pot, vegetables hand in hand with a small jump, radish head and boiled lamb chase each other, There is a green garlic to the dedication of life ... ... a copy of the hope in the pot bottom precipitation, a share of the harvest in the pot, we take the harvest away, and hope precipitation. In such a season, the wind is cold, the water is cold, the scenery is sluggish, the temperature is cold. What makes us feel warm? Is the mottled sunshine?