论文部分内容阅读
有句话说,一滴水可见太阳的光辉。
还有不到200天,第十一届全国运动会就在济南开幕。目前,山东正在举全省之力紧锣密鼓地进行着各项准备工作。对于发生在自己身边的一大盛事,济南老百姓自然为之欢心。相比于场馆建设等有组织的声势浩大的活动,他们从身边的一点一滴做起,为全运会的圆满举办尽着自己的一份力量和心意,济南也因这些普通市民的努力而变得越来越美好。
走在曲水亭街上,缓缓流淌的泉水、垂柳新发的嫩芽、春日温暖的阳光、巷子里玩耍的孩童……老济南的生活气息扑面而来。这条因古时曲水流觞的风雅故事而得名的古老小巷,今天依然完整地保留着“家家泉水,户户垂杨”的泉城风貌。
在曲水亭居委会的手工编织培训班里,我们见到了张祥美。她正在教社区的街坊们编织中国结。一个小小的穿线动作,她耐心地给街坊们演示了好几次。这个手工编织培训班是曲水亭居委会最近刚开办的,桌上的双喜鱼、毛线猪、南瓜枕栩栩如生,一副“喜迎全运”的十字绣大方喜庆……街坊邻里们把对全运会的祝福绣进了一针一线里,以这样的方式表达自己对全运会的祝福之情。
手工编织班里的“指导老师”是张祥美最近的一个新身份。每当有时间的时候,张祥美就带领曲水亭居委会的邻里街坊们制作十字绣、中国结,其乐融融。我们来的时候,张祥美刚刚完成了一幅“喜迎全运”的大幅手工十字绣。
提到“十一运”,她很兴奋。“奥运会的时候,北京人做了那么多的事情,今天全运会要开幕了,济南人也应该为全运会多做一些事情。”54岁的张祥美是曲水亭居委会的老居民,由于身体不好,很久没有上班了。平日里,她就是一个热心肠的人,热衷于公益活动。如今,全运会来了,她变得更忙了,“我觉得我做的每一件事情,都是和全运会相关的。”
“大姐,咱这个事儿不大行吧?”遇见在泉水里盥洗拖把的街坊,张祥美柔声提醒道。这已经不是她第一次“管闲事儿了”,她笑着说自己就是一个“爱管闲事儿的人”,帮助社区的孤寡老人打扫卫生、帮助照顾社区里的残疾居民、主动维持公交车的登乘秩序……她做的都不是惊天动地的大事儿,但总想着为济南的文明环境尽一份力。
张祥美家是一个名副其实的“全运家庭”。24岁的女儿张莹是“泉城义工”,每到周末都来到居委会的阅览室帮助困难家庭的孩子补习功课。除此之外,她还为居委会创作了全运会的素描画,帮助社区居委会宣传全运。
泉水是济南的名片。空闲的时候,张祥美和女儿总会到泉眼周围看看有没有什么不文明的行为可以劝阻和制止。“全运会期间,来济南旅游的人一定很多,平时一定要注意维持好形象。”她说,做这些事情,仅仅因为济南是自己的城市,“在自己的城市举办全运会,为全运会多做一些事情,心里觉得格外舒坦。”
张祥美和她的女儿只是千千万万济南“全运家庭”中的一个。如今,越来越多的济南人参与到迎接全运会的各项活动中来。告别张祥美的时候,小小的编织培训班里欢声笑语,全运会的气息就这样不知不觉地在济南的最深处弥漫开来……
In less than 200 days, the 11th National Games will kick off in Jinan. The citizens of Jinan are very happy to greet the grand affair. Compared with the great contributions like venue construction, the citizens all try their best to do every little thing for the National Games. Thus, thanks to these ordinary citizens, Jinan has become better and better.
In the hand knitting training class of Qushui Pavilion Residents Committee, we saw Zhang Xiangmei, the teacher of hand knitting class—has developed a new identity recently. In her spare time, she often leads the residents of Qushui Pavilion Residents Committee to make cross-stitch and Chinese knots. When we arrived there, she had just finished the cross-stitch work of “Greeting the National Games”.
She was excited when talking about the National Games. “During the Olympic Games, the people in Beijing did a lot of things. Now the National Games will be opened, we should do more for it.” She is enthusing about public welfare activities. “I feel that everything I do is for National Games.”
Zhang Xiangmei is just one member of the “National Games Family” of Jinan. Nowadays, more and more Jinan people participate in all kinds of activities of National Games.
还有不到200天,第十一届全国运动会就在济南开幕。目前,山东正在举全省之力紧锣密鼓地进行着各项准备工作。对于发生在自己身边的一大盛事,济南老百姓自然为之欢心。相比于场馆建设等有组织的声势浩大的活动,他们从身边的一点一滴做起,为全运会的圆满举办尽着自己的一份力量和心意,济南也因这些普通市民的努力而变得越来越美好。
走在曲水亭街上,缓缓流淌的泉水、垂柳新发的嫩芽、春日温暖的阳光、巷子里玩耍的孩童……老济南的生活气息扑面而来。这条因古时曲水流觞的风雅故事而得名的古老小巷,今天依然完整地保留着“家家泉水,户户垂杨”的泉城风貌。
在曲水亭居委会的手工编织培训班里,我们见到了张祥美。她正在教社区的街坊们编织中国结。一个小小的穿线动作,她耐心地给街坊们演示了好几次。这个手工编织培训班是曲水亭居委会最近刚开办的,桌上的双喜鱼、毛线猪、南瓜枕栩栩如生,一副“喜迎全运”的十字绣大方喜庆……街坊邻里们把对全运会的祝福绣进了一针一线里,以这样的方式表达自己对全运会的祝福之情。
手工编织班里的“指导老师”是张祥美最近的一个新身份。每当有时间的时候,张祥美就带领曲水亭居委会的邻里街坊们制作十字绣、中国结,其乐融融。我们来的时候,张祥美刚刚完成了一幅“喜迎全运”的大幅手工十字绣。
提到“十一运”,她很兴奋。“奥运会的时候,北京人做了那么多的事情,今天全运会要开幕了,济南人也应该为全运会多做一些事情。”54岁的张祥美是曲水亭居委会的老居民,由于身体不好,很久没有上班了。平日里,她就是一个热心肠的人,热衷于公益活动。如今,全运会来了,她变得更忙了,“我觉得我做的每一件事情,都是和全运会相关的。”
“大姐,咱这个事儿不大行吧?”遇见在泉水里盥洗拖把的街坊,张祥美柔声提醒道。这已经不是她第一次“管闲事儿了”,她笑着说自己就是一个“爱管闲事儿的人”,帮助社区的孤寡老人打扫卫生、帮助照顾社区里的残疾居民、主动维持公交车的登乘秩序……她做的都不是惊天动地的大事儿,但总想着为济南的文明环境尽一份力。
张祥美家是一个名副其实的“全运家庭”。24岁的女儿张莹是“泉城义工”,每到周末都来到居委会的阅览室帮助困难家庭的孩子补习功课。除此之外,她还为居委会创作了全运会的素描画,帮助社区居委会宣传全运。
泉水是济南的名片。空闲的时候,张祥美和女儿总会到泉眼周围看看有没有什么不文明的行为可以劝阻和制止。“全运会期间,来济南旅游的人一定很多,平时一定要注意维持好形象。”她说,做这些事情,仅仅因为济南是自己的城市,“在自己的城市举办全运会,为全运会多做一些事情,心里觉得格外舒坦。”
张祥美和她的女儿只是千千万万济南“全运家庭”中的一个。如今,越来越多的济南人参与到迎接全运会的各项活动中来。告别张祥美的时候,小小的编织培训班里欢声笑语,全运会的气息就这样不知不觉地在济南的最深处弥漫开来……
In less than 200 days, the 11th National Games will kick off in Jinan. The citizens of Jinan are very happy to greet the grand affair. Compared with the great contributions like venue construction, the citizens all try their best to do every little thing for the National Games. Thus, thanks to these ordinary citizens, Jinan has become better and better.
In the hand knitting training class of Qushui Pavilion Residents Committee, we saw Zhang Xiangmei, the teacher of hand knitting class—has developed a new identity recently. In her spare time, she often leads the residents of Qushui Pavilion Residents Committee to make cross-stitch and Chinese knots. When we arrived there, she had just finished the cross-stitch work of “Greeting the National Games”.
She was excited when talking about the National Games. “During the Olympic Games, the people in Beijing did a lot of things. Now the National Games will be opened, we should do more for it.” She is enthusing about public welfare activities. “I feel that everything I do is for National Games.”
Zhang Xiangmei is just one member of the “National Games Family” of Jinan. Nowadays, more and more Jinan people participate in all kinds of activities of National Games.