英汉影视翻译——权力话语角度

来源 :长沙铁道学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkw8229630
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中外文化交流的不断加强,国外的影视作品越来越多的出现在我国荧幕上,于是影视翻译应运而生。目前影视翻译还仅停留在语言层面的研究上,而对语言层外的研究却很少。为了弥补这一缺憾,本文拟以哲学家福柯的权力话语理论为指导研究影视翻译,希望能给影视翻译提供更多的参考资料,促进翻译事业的繁荣和全面发展。
其他文献
采访工作是一门话语艺术,但是这种艺术在进行时通常会遇到开端困难的问题,如何为采访打造一个完美的开始,是每一个记者都极为关注的话题。而就采访政府部门的记者而言,其采访对象
形而上学在很长一段时间里在西方哲学中一直占统治地位,形而上学体现了一定时代人们对世界的认识和许多哲学家的精神智慧.但随着时代的发展,形而上学在实践中和理论上都难以
针对如何使下肢功能障碍患者自主进行坐-站转换康复训练的问题,本文基于三维设计,设计了一种辅助下肢功能障碍患者进行坐-站转换康复训练的装置。根据人体坐-站转换运动轨迹
针对南水北调中线安都东公路桥的地质条件及工程特点,公路桥下部结构施工采用包括灌注桩施工、墩柱及系梁施工、桥台施工、盖梁施工等一系列施工措施,确保了施工安全及工程质
中国左翼知识分子基于对人类生存完满状态的向往而投身革命,但自我情感方式却与具体的革命实践之间产生了深刻裂隙.在革命理性的召唤下,经由思想改造运动,左翼知识者放弃了启
商誉评估与核算刍议田高良,张邯h,张敏商誉是企业无形资产的重要组成部分。在我国,随着社会主义市场经济体制的建立和逐步完善,商誉的优劣直接影响企业在市场竞争中的地位,甚至决定
教学原则主要解决教学过程中如何教和如何学的问题,分一般性教学原则和特殊性教学原则.一般性教学原则指的是教育学中提出的面向适用于各学科的教学原则,特殊性教学原则指的
iResearch推出的网民连续用户行为研究系统iUserTracker最新数据显示,微博服务的月度覆盖人数已高于社交网络。
中石化巴陵分公司、长炼等国有大型企业,通过构建适应现代企业制度的政工体系和企业新文化,树立与落实符合“三个代表”重要思想的群众观,创建与发挥“以人为本”的思想政治
在高度信息化的时代里,灾难总会不可避免地出现。灾难发生时,报纸、广播电视和互联网等是人们主要的信息来源,因而媒体在灾难性事件中发挥着重要的作用。