对朱生豪译莎过程的一些分析和推测

来源 :中国莎士比亚研究通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dairui1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
朱生豪决定着手翻译莎士比亚戏剧并开始做搜集材料等准备工作,是在1935年春末夏初之时。1936年春天开始正式动手试译。按照他开始时的打算,计划到1938年可以完成全部(当时一般认为是37个)莎剧的翻译工作。但因为时局的变故,特别是两次因战乱而散失了已完成的译稿,不得不反复重译,因此直到1944年12月撒手人寰,也还差五个半剧本未能全部译完,留下了极大的遗憾。以朱生豪译稿的两次散失为界,朱生豪的译莎过程可以分为三个阶段。
其他文献
《罗密欧与朱丽叶》是爱情悲剧,但也是婚姻悲剧。自古以来,人们只关注到罗朱二人的爱情,而把求婚人巴黎氏冷落在一旁。还有,皮特那个孤单的单身汉,有谁怜悯?还有奶娘,丧夫丧女的家庭
在教育过程中,我们常谈“家校齐抓共管”,在我看来,“家”“校”教育是两个重要组成部分,应该不分主次,家长的教育观念可以优于教师,其教育影响可能超过教师。而在家庭教育中,爸爸的
在回顾莎士比亚在中国传播二百年的基础上,梳理了莎士比亚中国翻译、演出、研究的历史,强调了莎士比亚的经典价值和对今天人们的启示。
绿映粉垣石生烟,西子湖畔忆昔年。春情难随碧水去,弦歌声中话婵娟。
目的本文将对酮症倾向的糖尿病患者给予临床分析,从而探讨口服降糖药物所能够达到的临床疗效。方法成功组与失败组酮症倾向糖尿病患者均首先应用胰岛素皮下注射迅速降低血糖
2016年是汤显祖和莎士比亚逝世400周年。从中西文化交流、交融的角度探讨了汤显祖和莎士比亚在世界文学史、戏剧史中的地位及其创作特色。
众所周知,开展基层畜牧兽医动物防疫工作十分必要,一方面,可以使广大养殖户的经济亏损与动物疾病的发生率均下降;另一方面,也尽可能避免或者减少了疾病传播现象的出现。受益
二维有向直线段裁剪效率的高低,直接影响到整个图形系统效率的高低。对二维有向直线段进行裁剪,较常用的算法有Sutherland- cohen 算法、中点分割算法及梁友栋- Barsky 算法。本文介绍一个测试上述三种算法裁剪二级有向直线段裁剪效率的程序,通过该程序的运行,以三种不同方式计算不同算法裁剪二维有向直线段所用的时间,从而比较出不同算法裁剪效率的高低
1994年在’94上海国际莎士比亚戏剧节“上我同李伟民教授结识,那时他很年轻。其后他便不断有莎学论文寄我,并相互探讨一些有关莎学的问题,近10年来未曾间断,从他那一发而不可收的
本文介绍了运行在NetWare网络上的江苏 电视台广告合同管理系统的设计思想,实现方法、系统组成及技术特点。该系统在Windows下用VisualFoxpro3.0进行设计与开发。