《抚爱》

来源 :诗歌月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dd506935273
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
2010至2012年,成都市实施“畅通工程”工作在市委、市政府的领导下,按照“着手治标、着眼治本、远近结合、标本兼治”的总体要求和“畅通主干、疏通支脉、改善循环”的基本思
我在黛安娜·诺克沃德的第二本诗选《什么在给我们提供营养》中的《意大利扁面条》一诗里读到这样的诗句:扁面条目睹了我们吃喝出声,拉拉扯扯,以及吮吸,解开和纠缠,我们的下
朋友们,一年中最激动人心的时刻到来了。现在隆重颁发2010年最离奇、最不可思议奖,以表彰那些在人类进化中最离奇、最不可思议的人们,是他们,减轻了我们生活的压力。     1 当杰姆斯·艾略特对准他的抢劫受害人开枪时,枪卡壳了。他立刻做了非常有建设性的举动——把眼睛对准枪口瞄了一眼,同时扣动了扳机——这次枪没有卡壳。   2 一个瑞士酒店的厨师被一台切肉机夺去了一根手指,他向保险公司提出赔偿。保险公
要说卡玛尔丁的年龄,打实地说今年才满十九。可他已经是娶过两个老婆、离过两次婚的“老资格的男子汉”了。现在,他又精心打着不惜性命要娶第三个老婆的如意算盘。也许是卡
“作为一个金发女郎,我希望找个金发男子。我喜欢溜冰、滑雪,网球打得不错,富于幽默,爱跳踢踏舞(倘若你不会,到时候我来教你)。那么,你应该是谁呢?风度翩 ”As a blonde, I
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
有一个十月革命后移居美国的俄罗斯贵族,生前经常和自己在美国出生的儿子回忆起从前在俄罗斯小城博良斯克郊外猎熊的往事。老贵族的儿子很像自己的父亲,也非常喜欢打猎,所以
还是学生的时候,我有幸旁听了著名的人类学和考古学家玛格利特·米蒂的一个讲座。下课前一个听众提问:“发掘出一个原始部落的遗址后,您怎么判断这个部落是不是已经进入早期
墨西哥南部瓦哈卡州伊斯特兰小镇被一望无际的森林环绕,小镇上生活着五千多名土著印第安人,茂密的森林为他们提供了食物、能源、药材、住所和收入,他们过着世外桃源般的美好
帕慕克终究还是因言获刑,在《别样的色彩》中译本出版后不久。这使我对这本书又多了种别样的审视和关注。  于译过此书后的两年,再通篇细细品味,给我留下最深印象的,是他那如水粉画般静静研磨开来的语言,和一位知识分子纯粹的魂灵,它在忧伤的黑暗中执着地想象和追寻别样的色彩、别样的世界。  帕慕克说:“人们是否需要在深夜时分,在窗户的咔嗒声中、在狂风穿过门窗缝隙之际、在雷声里醒来,只是为了感受生活原本比我们想