论文部分内容阅读
珍珠港事件揭开太平洋战争的序幕,美日之间开始了生死搏斗。美国为击败日本,确立其在亚太地区的领导地位,决定与中国结盟,共同抗日。中国早在1937年七·七事变后,就对美国的参战寄予希望。以蒋介石为首的国民党政府,希望借助美国的力量打败日本,并利用美援扩充反共势力,维护自己的统治地位。以毛泽东为代表的中国共产党人,则主张联合国内外一切可以联合的力量,打败日本侵略者,建立一个独立、自由、富强的新中国。两国三方战胜日本帝国主义的共同利益,构成了他们之间战略合作的基础,但由于各方对打败日本所追求的最终目的上的差异,由此便产生了战略上的分歧。纵观太平洋战争的全过程,尽管它们之间的矛盾和冲突有时十分尖锐,但从总体上看,战略上的合作是主流,分歧则处于从属地位。
Pearl Harbor incident kicked off the prelude to the Pacific War, the United States and Japan began the struggle between life and death. To defeat Japan and establish its leading position in the Asia Pacific region, the United States decided to alliance with China and jointly fight against Japan. As early as the Sept.7 Incident of 1937, China set great hopes for the U.S. war. The Kuomintang government headed by Chiang Kai-shek wants to defeat Japan by means of U.S. forces and to use U.S. aid to expand anti-Communist forces and safeguard its dominance. The Chinese Communists represented by Mao Zedong advocate that all unions that can be united inside and outside the United Nations defeat the Japanese aggressors and establish an independent, free, prosperous new China. The triumphant triumph of the two countries over the common interests of the Japanese imperialists has formed the basis for their strategic cooperation. However, strategic differences have resulted from the differences between the parties in defeating Japan’s ultimate goal pursued. Looking at the entire process of the Pacific War, despite the sometimes sharp contradictions and conflicts between them, generally speaking, strategic cooperation is the mainstream while disagreements are subordinate.