论文部分内容阅读
“杨老板,请给我捉5只枣园土鸡,全部要公鸡。你‘农家乐’里的吊干红枣还有吗?要是有我星期天和家人一起去摘点儿。”“土鸡有,红枣1月初就卖完了,实在不好意思。”1月13日,长途车司机王超给二师三○团园六连“聚客农家乐”老板杨聚科打电话预订园中特产准备年货。2016年年初,杨聚科通过对市场考察,发现在团场开“农家乐”尤其是在园林单位有一定的优势。说干就干。当年3月,团工会为杨聚科申请了10万元贴息贷款,共投资30余万元在自己的枣园中建起了集观光旅游、餐饮、采摘等为一体的
“Yang Boss, please give me five jujube chickens. All you need is a cock. Is there any hanging dates in your ’peasant house’? If there is a Sunday, I’ll pick it up with my family.” “” The chicken and red dates were sold out in early January and I am very embarrassed.” “On January 13, long-distance bus driver Wang Chao called the park’s local specialties to the second branch of the 30th Mission Group’s 6th branch of the “Jujia Farmhouse” and the owner Yang Juke. Prepare new year goods. At the beginning of 2016, Yang Juke made a study on the market and found that there was a certain advantage in the group’s opening, “farmhouse music” and especially in the garden units. Say dry. In March of that year, the League of Trade Unions applied for a 100,000 yuan subsidy loan for Yang Juke and invested a total of more than 30,000 yuan in his own date garden to set up sightseeing tours, catering, and picking.