论文部分内容阅读
国家税务总局公告201 5年第58号根据《中华人民共和国税收征收管理法》第三十三条规定和《国务院关于取消和调整一批行政审批项目等事项的决定》(国发[2014]50号),现将已取消的22项税务非行政许可审批事项予以公布(见附件)。各级税务机关应当全面落实取消22项税务非行政许可审批事项有关工作,不得以任何形式保留
Notice of the State Administration of Taxation 201 5 No. 58 According to the provisions of Article 33 of the “Law of the People’s Republic of China on the Administration of Tax Collection” and the "Decision of the State Council on Canceling and Adjusting Some Administrative Examination and Approval Items (Guo Fa [2014] 50 No.), now canceled 22 items of non-administrative tax approval of tax matters to be announced (see annex). The tax authorities at all levels shall fully implement the work of canceling the examination and approval of 22 non-administrative licenses for taxation and shall not retain them in any form