论影视对白翻译的对等原则

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rockwjm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于我国与各国之间文化交流日益频繁,翻译显得尤为重要。而影视翻译是优秀作品走向国际市场并得到广泛认同的关键,也是翻译实践的重要组成部分。本文是从动态对等理论角度对电影字幕翻译进行系统性研究,以期望观众用最小的努力来充分地理解电影。这样,通过影视翻译的跨文化交流才能取得成功。
其他文献
商业智能(BI)作为正在快速发展的新兴技术,其主要运用人工智能技术分析和处理企业的数据,辅助企业做出快速反应,加快知识的获取速度以增加商业利润,满足管理层和决策层对信息
在现代汉语中,"已经"的语用功能是对事件的真实性进行确认,这种语用上的确认功能在句法上表现为:当不需要对事件的真实性进行确认时,不能用"已经",否则会造成句子的不合格;当
<正>日前,天津市宁河县、蓟县、宝坻区等区县的二十五家生育保险定点医疗机构联网结算系统验收合格,并已完成生育保险经办机构业务培训,符合签署天津市社会保险医疗服务协议
论文围绕三个方面对15年来我国政府绩效管理研究的发展历程及其重要成果做了系统描述:新研究领域的开拓、发展阶段与特征;绩效管理基本理论的研究;我国绩效管理与评估实践的
目的:观察腹腔镜手术后联合中药灌肠及盆腔理疗治疗输卵管性不孕症的临床疗效。方法:64例输卵管性不孕症患者随机均分为观察组和对照组。两组患者在腹腔镜下进行盆腔粘连分离
杨德昌是重要的中国台湾电影人。《一一》是他真正意义上导演的最后一部电影。《一一》运用多维的叙事理念,通过对中产阶级的家庭琐事的描写来展现一个家庭内部的矛盾和生活,
介绍了自然酶的开发、酶的化学和遗传修饰、酶的固定化、人工合成酶、酶基因的克隆和表达、酶的遗传设计等方面的理论和技术研究的最新进展。
英文影片是英语学习的宝贵资源,好的英文影片不但有利于提高英语交际能力,更有利于加强对西方文化的理解。美国电影《当幸福来敲门》就是这样一部影片,透过它美国梦想得以充
关于模仿在儿童母语习得中的作用,许多学者已经做了深入研究。但是,模仿在学前儿童汉语二语习得中的具体作用似乎还没有得到详尽的论述。文章以两个年龄组的菲律宾儿童课堂汉
<正> 新疆水泥厂为配合新疆石油化工总厂大化肥工程建设,研制出了625号硅酸盐水泥。该项研制工作是分三阶段进行的。第一阶段是试验室研究;第二阶段是根据试验室研究得出的结