论文部分内容阅读
近年来,借助中国-东盟博览会、中国-东盟商务与投资峰会、南宁国际民歌艺术节这些平台,广西在对接东盟方面不断迈出新的步伐。建立广西北部湾经济区,对东盟的贸易增速加快,也使广西在东盟国家的知名度不断提升,广西的区位优势得到东盟企业的关注,广西的平台作用得到东盟国家的认同,而广西的市场与商机同样也成为一个香饽饽,吸引了越来越多的投资者参与其中。这些投资者不仅来自国内东部沿海发达省市和港澳地区,也来自东盟10国和欧美日韩,广西已将自身发展形成一个雪核,在滚动中积累着资本能量,随着发展的加快,最终形成一个稳定快速发展的雪球效应。在中国和东盟10国的共同孕育下,中国-东盟博览会和中国-东盟商务与投资峰会就像一个成熟的苹果,散发着诱人的香气。对广西来说,通过几年的努力,终于让广西随着博览会带来的机遇焕发出新的活力。随着广西在东盟国家中的影响更加深入,广西对外开放的步伐将更加坚定从容。
In recent years, with the aid of the China-ASEAN Expo, the China-ASEAN Business and Investment Summit, and the Nanning International Folk Song Arts Festival platform, Guangxi has continued to take new steps toward ASEAN. The establishment of Guangxi Beibu Gulf Economic Zone has accelerated the growth of ASEAN’s trade, and has also made Guangxi more and more famous in ASEAN countries. Guangxi’s regional advantages have attracted the attention of ASEAN enterprises, Guangxi’s platform role has been recognized by ASEAN countries, and Guangxi’s market The same business opportunities have also become a fragrance, attracting more and more investors to participate. These investors not only come from the developed coastal provinces and cities of eastern China and Hong Kong and Macau, but also from 10 ASEAN countries and Europe and the United States, Japan and South Korea. Guangxi has developed itself into a snow core, accumulating capital energy during rolling, and as development progresses, it eventually Form a stable and rapid development of the snowball effect. With the joint gestation of 10 countries in China and ASEAN, the China-ASEAN Expo and the China-ASEAN Business and Investment Summit are like a mature apple, exuding a tantalizing aroma. For Guangxi, through several years of hard work, Guangxi finally brought new vigor with the opportunity brought by the expo. As Guangxi’s influence in ASEAN countries becomes more in-depth, the pace of Guangxi’s opening to the outside world will be more firm and calm.