论文部分内容阅读
刘冠雄是刘友奇先生的公公(祖父)刘栋臣这一代的。刘友奇先生的大公(曾祖父)刘克声是一个箍桶匠,有五个孩子,当时正好是清朝李鸿章的洋务运动时代,在福州马尾做新船政。当时左宗堂等人在马尾办船政学校,刘友奇先生的公公这一代好几个人包括他的三叔公、五叔公都在马尾船政学校学习。刘冠雄是刘友奇先生的五叔公,他在几个人当中最有名,曾留学英国学驾驶,后来参加了中日甲午海战。三叔公刘冠男在上海造船厂,是民国时代的中将。刘友奇先生的父亲叫刘友本,是20年代的公务员,后来失业,眼睛坏了。
Liu Guanxiong is Mr. Liu Youqi’s father (grandfather) Liu Dongchen this generation. Mr. Liu Youqi’s Grand Duke (great-grandfather) Liu Ke-shen was a Cooper with five children. At that time, it was exactly the era of Westernization Movement led by Li Hongzhang of the Qing Dynasty and a new shipping administration was made in Mawei, Fuzhou. At that time, Zuo Zongtang and others at the Mawei Marine Administrative School, Mr. Liu Youqi’s father-in-law of several generations of this generation, including his Third Uncle and Uncle Five were studying at the Mawei School of Shipping. Liu Guanxiong is the fifth uncle of Mr. Liu Youqi. He is the most famous among a few people. He studied in the UK and studied driving. Later, he attended the Sino-Japanese Jiawu naval battle. Third Uncle male crown Liu in Shanghai Shipyard, is the lieutenant general era. Mr. Liu Youqi’s father, Liu Youben, was a 20-year-old civil servant who later got unemployed and his eyes were broken.