论文部分内容阅读
国家教委、文化部,广播电影电视部、国家体委、全国科协,全国总工会、共青团中央、全国妇联、解放军总政治部最近联合作出规定,全国各类文化设施应向中、小学生免费或优惠开放。各博物馆、纪念馆、科技馆、文化馆、体育场(馆)、影剧院等公共文化设施和国家机关,部队、企事业、社会团体所属礼堂、文化体育设施,每年应免费向中、小学生开放一至二次,开放时间最好安排在国家法定的节假日(如“六一”、“十一”或寒暑假等)。博物馆,
The State Education Commission, the Ministry of Culture, the Ministry of Radio, Film and Television, the State Sports Commission, the National Science and Technology Association, the All-China Federation of Trade Unions, the Central Committee of the Communist Youth League, the All-China Women’s Federation and the General Political Department of the People’s Liberation Army jointly stipulated recently that all kinds of cultural facilities in the country should be free or preferential to primary and secondary students open. Public cultural facilities such as museums, memorials, science and technology museums, cultural centers, stadiums and theaters, auditoriums and cultural and sports facilities owned by state organs, military units, enterprises, and social organizations shall be opened one to two times a year free of charge to primary and secondary school students, The best time to open the national statutory holidays (such as “61 ”, “” or summer and winter vacations, etc.). museum,