论文部分内容阅读
干枯易碎的茶叶,历经沸水的洗礼后可重新绽放生命,成为味蕾的盛宴。爱茶的人,也是这样吧。我大爷爷年轻时受过批斗,不过我问他时,他淡然一笑:“过去了。人要向前看。”然后端起茶杯抿一口,咂咂嘴,好像美得不行。小时候,我最爱到大爷爷家玩。记忆中,大爷爷家门前满目绚丽:月季、夜来香、野栀子、桂花……当然少不了几棵枝繁叶茂的茶树。夏天,我和旺旺哥听大爷爷讲西游、水浒、三国。有时,大爷爷还饶有兴味地教我和旺旺哥唱京戏:“苏三离了洪洞县,将身来到大街前。
Dry fragile tea, after the baptism of boiling water can bloom again life, a taste buds feast. The same goes for those who love tea. My grandfather had been criticized when he was young, but when I asked him, he laughed lightly: ”I passed away, and I had to look forward.“ Then I took a teacup and pouted, as if it was not beautiful. As a kid, my favorite grandfather to play at home. Memory, Grandpa grandfather in front of colorful: Rose, Hong Lai, wild gardenia, osmanthus ... ... and ultimately, a few lush tea trees. Summer, I want to listen to big brother Grandpa speak West, Water Margin, the Three Kingdoms. Sometimes Grandpa Yeh also interestingly taught me and want to sing Beijing Opera: ”Su three left Hongdong County, will be in front of the street.