论文部分内容阅读
2008年2月,许钦松应邀为人民大会堂万人会场外厅创作了巨幅山水《南粤春晓》,他凭借着富有表现力的笔墨以及虚实对衬、有无交融的谋篇布局,着力于营造了一种充满想象、意味深远、超越时空限制的存在;以“有形”与“无形”、有状与无状的高度统一,建构了一种浑、厚、健、雄的宏大意象。南粤树木具体的描写与近于象征意味的山川符号构建着不断交织运动的心理时间图景和一个随意即取的心灵空间图景,苍苍茫茫的水墨调子仿佛要挣脱物理空间的束缚,进入了一种仰观俯察、游目骋怀、
In February 2008, Xu Qin Song was invited to create a huge landscape of “Nan Yue Chun Xiao” for the Great Hall of the People in the Foreign Affairs Office of the Great Hall of the People. With his expressive brushwork and the actual layout, A kind of full of imagination, far-reaching meaning, beyond the constraints of time and space; with “tangible” and “invisible”, a high degree of stateless and amalgamative, constructed a muddy, thick, healthy, magnificent Imagery. The description of the trees in South Guangdong and the symbol of mountains and rivers close to symbolism construct a picture of the psychic time with continuous intertwining movement and a picture of the spiritual space freely taken from the sky. The vast gray ink tone seems to break away from the shackles of physical space and enter into a kind of Yang View point of view, travel Cheng Huai,