论文部分内容阅读
2015年世界经济动荡加剧,IMF四次下调全球经济增长预期,全年平均增速仅为3.1%。在内外部因素的冲击下,金砖成员国的处境尤为艰难,南非、俄罗斯和巴西经济严重萎缩,中国经济也减慢了速度,唯有印度实现了7%的增长。更为难得的是,印度还在国际金融市场的跌宕起伏中提升了自身金融的稳定性。2015年末,世界银行、IMF等国际权威金融机构纷纷对印度经济作出乐观预期。2013~2014年尚危机四伏的
In 2015, the global economic turmoil intensified and the IMF cut its global economic growth forecast four times, averaging only 3.1% for the full year. Under the impact of internal and external factors, the situation of BRICS member countries is particularly difficult. The economy of South Africa, Russia and Brazil have been seriously contracted. The economy of China has also slowed down. Only India has achieved a 7% increase. What is even more rare is that India has also raised its financial stability in the ups and downs of international financial markets. By the end of 2015, international authoritative financial institutions such as the World Bank and the IMF had made optimistic forecasts on the Indian economy. 2013 ~ 2014 is still in crisis