有关于初中英语阅读的教学问题探讨

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ainyli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】英语作为世界上使用最广泛的一门学科,我们在教学的时候应该注意培养学生的听说读写的能力,阅读能力就是英语的基本要求,我们国家现在的英语阅读教学还存在各种各样的问题,我们的教学严重制约了现在的学生还有英语阅读相关的教学手段,我们国家应该重点研究初中英语阅读的教学中可能会存在的各种问题,并且我们应该针对这种问题,研究出一个能够解决的方案。
  【关键词】初中英语;英语阅读;阅读教学
  【作者简介】王勤,江苏省泰州市姜堰区第四中学。
  在我国中英语教学很多从小学就开始培养学生,但是不同于其他的学科,英语教学作为一门语言专用学科,我们的教学过程中应该要主要培养学生的听说读写能力还有相关的阅读能力,我们的学生对于学习的基本要求还有对于其他能力的培养都会帮助学生起到促进的消化作用,我们作为教师都知道,阅读的重要性体现在学生对于词汇的理解,我们对于词汇的记忆不仅仅是有关于词汇的背诵,更是通过理解去记忆,让学生阅读的时候感受到相关的词汇使用,词汇一直是语言的基石,我们在学习的时候应该正视这件事,通过相关的教育,提升学生的阅读学习能力,还有教育学生通过理解去记忆。
  一、教师忽视学生英语阅读兴趣的培养
  我们作为教师都知道,只有兴趣才是教师最好的老师,我们在培养学生的时候要先引导学生相关的兴趣,教育学生如何在英语阅读之中找到乐趣,教育学生在心智尚不成熟的时候就能培养出相关的爱好,教育学生对自己学习的科目感兴趣,对于不感兴趣的科目坚决拒绝。我们现在的科目缺乏活动力,还有教育学生如何正确地教育学生在面对恶性循环的时候,正视这种恶性循环,很多学生在学习的时候,面对自己不感兴趣的科目学习成绩都非常的差,我们在教学的时候就是不断地忽略了学生的真实需求,没有做到培养学生的真实学习兴趣还有有关于学生的忽视体验。
  比如这句话,When we compare ourselves with great people,we may feel very ordinary and unimportant. However,we must remember that tose great people were extraordinary. The world has more than 6 billion people, so it is difficult for all of us to be extraordinary. What can we do? We can try to be the best people that we can possible be.看着非常的复杂,但是我们要求学生翻译,让学生自己理解句子中的含义,有关于这句话的真实含义。“当我们自己和伟大的人作对比的时候,我们会认为自己普通,认为自己并不是最重要的那一个,可是我们要记得这些伟大的人还有那些平凡的人,因为这个实际上有60亿人,我们想要每个人都变得平凡是不可能的,我们能做什么?就是让自己努力成为这个世界上最出色的人。”看上去貌不惊人的一句英语却蕴含着人生意义,学生在理解的时候也能更加生动。
  二、授课内容单一无趣味,影响现在的学生培养兴趣
  教师现在的授课内容非常单一,除去必要的阅读教材就是相关的知识点不够,我们在教学的时候应该通过仔细辩解教育学生,通过灌输相关的知识点还有课本教材上的内容,中间相关的知识点使得我们的教学变成为人耻笑的填鸭式灌输教学,我们的单一枯燥的教材,最后将学生的英语阅读兴趣不断减小,我们的学生觉得做阅读只是一种完成作业的形式,我们应该想办法教育学生相关的学习阅读内容还有教育学生不能在教学之中忽视了和老师的互动。
  三、注重学生的整体发展教育学生爱上英语
  初中英语的阅读教学在英语学生的学习起到了非常重要的作用,我们能够教育学生在我们的日常教育之中起到一个重要的地位,学生在初中阶段的英语学习对于之后的阅读能力培养肯定能起到作用,我们的学生在初中阶段的学习对于我们之后的教育学习都有着很重要的作用,所以我们必须要承认我们现在的初中英语阅读的教学内容,我们目前的英语阅读教学还有存在着很多的问题,我们在教学过程之中就应该尽可能地减少不必要的训练。
  我们应该加强学生的阅读技巧训练,教育学生通过鼓励学生去自主学习还有帮助教师成为一个更有针对性的学习锻炼,教育学生如何更加富有针对性的安排现在的教学内容,还有我们的英语教师应该学会如何通过不同的教学内容教育学生提高我们现在的英语阅读教学学习内容,最后让我们的学生爱上英语。
  四、结语
  我们在分析阅读材料的时候应该循序渐进地增加难度,很多学生一开始就遇到一些很困难的阅读题,所以非常打擊自信,我们在教学的时候应该避免这种情况,并且教育学生如何正确地激发他们的自信心还有榜样树立,我们要激励学生进行英语教学之中,我们提高学生的英语阅读效率,教育学生正视英语阅读技巧还有教育学生正确的阅读,利用英语展开一种全新的兴趣培养方式,由于英语是一种语言,我们可以用英语在各个场面,我们使用英语的话,可以介绍自己,介绍自己喜欢的事物,介绍自己的兴趣,教育学生如何将学习英语成为他们的学习爱好还有学习兴趣。
  参考文献:
  [1]成文.以学生为中心的初中英语阅读有效教学研究[J].淮海工学院学报( 社会科学版),2018(11).
  [2]张立鹏.中学英语教学中学生阅读能力的培养初探[J].才智,2017 (4).
其他文献
【摘要】多语种互译的产生和发展是当前国际间频繁合作和交流发展背景下的必然趋势。对此,提升学生多语种互译能力是当前急需解决的问题。基于此,本文针对我国英语专业学生来说,从多方面来提升他们多语种互译的能力,以此来满足我国对多语种互译人才的需求。  【关键词】多语种互译;英语专业学生;互译能力  【作者简介】刘婧颖(1986.06-),昆明人,昆明理工大学津桥学院,副教授,硕士研究生;魏薇,昆明理工大学
【摘要】本文以小学英语课堂上互动的重要性为切入点,展开具体分析,并以此为依据,提出游戏教学,有效互动;合作学习,交流互动等几方面的具体应用。希望小学英语教师在实际开展英语教学中,能够注重开展互动环节,为今后提升学生的学习效率具有重要帮助。  【关键词】小学生;小学教学;英语教学;有效互动  【作者简介】魏九宏,山东省临沂市兰山区临沂响河小学。  引言  英语学习是小学生学习的重要学科之一。教师在实
【摘要】医学英语长句的翻译历来是翻译医学英文著作的难点,具有语句长、内容复杂、涉及专业名词多等特点,仅仅理解字面上的意思会对医学著作所表达的含义产生误解,从而影响阅读质量和出现内容偏差。因此,本文就医学英语长句的具体翻译方法进行简单分析。  【关键词】医学英语;长句;翻译方法  【作者简介】平措央金(1984.03.27-),藏族,西藏藏医药大学,讲师,本科,研究方向:英语教学工作及学生管理。  
【摘要】本文针对七选五阅读教学现状中过度强调阅读技巧训练、片面侧重难词长句讲解、忽视语篇特点分析的问题,提出依托布鲁姆认知目标理论,探讨七选五阅读新题型专题课的具体教学设计。  【关键词】认知目标;阅读教学设计;七选五专题课  【作者简介】汪筱乔,江苏省江阴市澄西中学。  一、 引言  根据新修订的《普通高中英语课程标准》,英语课程内容应涵盖六大要素,即主题语境、语篇类型、语言知识、文化知识、语言
【摘要】英语写作占据了英语考试分数的很大比重,它是教学的重点。由于教师对该门课程的忽略,导致学生写作水平低下。本文阐述了如何在课内外运用多种有效的写作教学方法和策略进行长期的训练指导,以切实提高学生的写作能力,让学生写作时有法可依,轻松地写出好作文。  【关键词】写作能力;有效方法策略  【作者简介】彭佳佳(1985.12-),女,汉族,浙江台州人,浙江省台州市黄岩澄江中学,教师,本科,研究方向:
【摘要】本文从经济全球化、社会主义市场经济建设,“一带一路”时代背景下,分析ESP人才培养的社会需求,提出ESP人才培养的三个阶梯模式:技能型人才、学术型人才和复合型英语专业人才。根据不同阶梯群体的特点,旨在开展不同层次的ESP师资建设,进行导向性的ESP教学。  【关键词】专门用途英语(ESP);人才培养;阶梯模式  【作者简介】任宁,西安医学院医学语言与文化研究中心。  一、ESP人才培养的社
【摘要】小学英语阅读课教学的主要目的是提高学生的阅读速度和理解的准确度,使学生逐渐获得独立阅读英语的能力。对培养小学生的英语思维能力、阅读思考能力有很大的作用和效果,对以后学习能打下良好和扎实的基础。  【关键词】小学英语;阅读能力;核心素养  【作者简介】汤净,江苏省灌云县南岗中心小学。  在教学改革的推动下,衍生了许多新的教学理念,核心素养的培养就是其中的一种。它注重以人为本,强调了学生自主学
【摘要】由林纾、曾宗巩合译的《鲁滨逊漂流记》作为西方探险小说引入晚清中国的代表作,一直未引起学界充分重视。本文认为,有必要将林译《鲁》的文化视角与翻译问题结合,并充分考虑中庸思想对译文的操纵作用及产生的影响加以研究。本文指出,林译《鲁》与时人盛赞主人公冒险精神的看法不同,林纾在揭露探险小说所具有的帝国主义意识形态的基础上,其实质为“行劫者”,以告读者“严防行劫及灭种者之盗”,并以“中庸”价值观去改
【摘要】修辞是指综合运用语言的组成部分,是提高语言表现力的语言运用艺术及其规律,对于文学作品尤为重要,是彰显作品风格的重要标记,而风格问题又是文学翻译中的重点。因为英汉两种语言的差异,在修辞的运用上存在不对等的情况,给翻译带来难度。根据刘宓庆的翻译风格论,在语际转换中,发觉原文的风格意义的表现,并使译文风格对原语风格产生“适应性”对英语散文中修辞手段的翻译具有很大指导意义,我们把重点放在译文中风格
【摘要】基于我国当前的现代化科学信息技术快速发展的背景下,社会在不断进步和发展的过程中对英语专业人才的需求量也在逐渐地增加,高职高专院校作为国家及社会培养专业性人才的摇篮,其发展过程越来越受到社会各界人士的广泛关注。在我国现阶段的高职高专英语人才培养过程中,“以服务为基础,以就业为导向”作为其最根本的培养原则,以及基于校企合作背景下的培养模式在近年来随着市场人才需求量不断增加而对其提出了更高的要求