论合作原则在经贸翻译中的运用

来源 :企业家天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Wangqiling1116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
合作原则作为当今语用学研究的基础,在语言交际中运用广泛。本文主要探讨合作原则的四条准则在经贸翻译尤其是商标与合同翻译中的运用。数量准则要求原文所有的信息必须完全转移到译语中;质量准则要求原文内容的转译要准确无误;关系准则要求译文需合乎合同语言规范;方式准则要求译文力避歧义,力求简练。 The principle of cooperation, as the basis of today’s pragmatics research, is widely used in language communication. This article mainly discusses the application of the four principles of cooperation principle in economic and trade translation, especially in trademark and contract translation. The quantity criterion requires that all information in the original text must be completely transferred to the target language; the quality criterion requires the translation of the original content to be accurate; the relationship criterion requires the translation to be in accordance with the contract language specification; the method criterion requires the translation to be ambiguous and concise.
其他文献
1984年模具TQC世界大会于1984年11月17日在日本三重县铃鹿市本田技研工业召开在参加会议的有10个国家的78个TQC小组,其中日本以外的国家共有20个TQC小组参加。日本九州武藏
  一、不同国家会计环境与 会 计 信 息 ,并 于 1934年 成 立 了 “证 有主 导地 位 。 由国 家 财 政 部门 和 会模式的比较 券
“肇迹于晋,得名于唐”的广东佛山,早在明清时期就与湖北汉口镇、江西景德镇、河南朱仙镇并称中国“四大名镇”。数百年后的今天,佛山市以全国地级城市经济总量第一的成绩,依
我厂铸造车间四立柱气动微震造型线,由于浇注位置比出铁位置高400毫米,在安装浇注轨道时采用了汽吊提升装置(如图所示)。升降轨道的两端分别装了上升行程开关和下降行程开关
著名地质学家程裕淇先生1912年出生于浙江省嘉善县。1933年毕业于清华大学地质系。1938年荣获英国“哲学博士”学位。回国后先后在云南、四川、西康、南京等地进行了大量地
法国TE公司是世界上较有影响的电器生产公司之一,共有职工一万余人,生产工厂29家,主要生产低压电器元件、发电配电设备、电气控制箱及自动化控制装置等。TE公司使用的模具加
新编《辰溪县志》,已由北京生活·读书·新知三联书店出版,最近在省内外公开发行。这部100万字的志书,从西汉高祖二年(公元前205年)建县到1987年止,记述了 The new edition
<正>"中美会谈多年,尽管没有取得实质性的成果,但我们要回了一个钱学森,单就这件事来说,会谈也是值得的。"五十年代初,新中国成立的喜讯传到美国后,强烈震撼了已在空气动力学
我想结合当前的经济形势和金融危机谈两个问题:第一,稳中求进,要强化自主创新。今年世界经济形势总体上仍将是严峻的,复杂的。经济复苏的不稳定性还在上升,我们要有一个充分
由苏州铸造机械研究所、苏州铸造机械厂与广州华南缝纫机铸造厂设计制造的XZ4210型水平分型脱箱射压造型自动线安装调试成功,并于1986年2月27日至3月1日于广州华南缝纫机铸