论文部分内容阅读
圆元瑞精,有星而景,有云而卿;其光下垂,遇物流形,草木得之,发为红英;英之甚红,钟乎牡丹,拔类迈伦,国香欺兰。我研物情,次第而观。暮春气极,绿苞如珠,清露宵偃,韶光晓驱。动荡支节,如解凝结;百脉融畅,气不可遏;兀然盛怒,如将愤泄。淑色披开,照曜酷烈;美肤腻体,万状皆绝。赤者如日,白者如月,淡者如赭,殷者如血。向者如迎,背者如诀;拆者如语,含者如咽;俯者如愁,仰者如悦;袅者如舞,
Yuan Yuan Ruijing, there are stars and clouds, clouds and Qing; its light drooping, the case of manifold, the trees were made, made of Hongying; Britain is very red, almost Peony, pull Myron, Guoxiang Biran. I study the material, second view. Twilight spring extreme, green buds such as beads, Qingruo night, Shaoguang Xiao drive. Turbulent branches, such as decondensation; hundred melts, uncontrollable; Wuran furious, as will anger vent. Shu color Phi open, according to Yao cool strong; beauty skin body, all are absolutely. Red as the sun, the white moon, light such as ocher, who are like blood. To those who welcome, such as the back of the tactic; dismantling those who say, including those who swallow; such as those who are worried, Yang Yue;