论文部分内容阅读
西医和中医不是一套体系,解释的语言自然也有很大不同。要想使中医药真正走向世界,就必须搞清楚,中药材里究竟包含了什么成分?怎样用现代科学方式揭秘它们的精华所在——2011年11月15日,中国中医科学院在2011科技工作大会上授予周维善院士、姜廷良研究员第四届中国中医科学院唐氏中药发展奖,而周维善院士多年前从青蒿中提取青蒿素治疗疟疾再次成了科学网的热点,同时又引发了关于中医有效成分提取的讨论。
Western medicine and Chinese medicine are not a system, and the language of interpretation is naturally quite different. In order to make Chinese medicine truly go global, it is necessary to make clear what ingredients are contained in Chinese herbal medicines and how to use modern science to reveal their essence. On November 15, 2011, China Academy of Chinese Medical Sciences at the 2011 Conference on Science and Technology The award was given to academician Zhou Weishan and researcher Jiang Tingliang in the Fourth Chinese Medicine Academy of Sciences Down’s Chinese Medicine Development Award, and Zhou Weishan’s extraction of artemisinin from Artemisia annua years ago has become a hot spot in the science network. At the same time, it has triggered an active ingredient in Chinese medicine. Extracted discussion.