论文部分内容阅读
浓眉,大眼,面似润璞,声若洪钟。静则如松,动则如风。无论多么喧闹的场面,他一出现,定会瞩目;无论怎样恢弘的氛围,他一到场,必成中心。治学,他严谨细腻。作文,他文采飞扬。授业,他呕心沥血。做人,他从容淡定。湖北汉子,祖籍宝庆。鄂风楚雨,根深叶茂。身为名师,却好学不倦。学界翘楚,但谦逊有加。
Thick eyebrows, big eyes, face-like Run Pu, sound if the bell. Still as pine, moving the wind. No matter how loud the scene, he appears, will be attention; no matter how grand atmosphere, as soon as he arrives, will become the center. Scholarship, he rigorous and delicate. Composition, his literary talent flying. Teaching, he worked hard. A man, he calmly calm. Hubei man, native Baoqing. Hubei wind and rain, deep roots and leafy. As a teacher, but studious. Academic leaders, but modest.