机器翻译中汉语动结式生成的过程和困难

来源 :中国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whywhy_why
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
动结式述补结构是汉语里很有特点的一种结构,在机器翻译中处理这种结构有很多困难。在外语译成汉浯时,源语(例如英语)往往没有相当于汉语动结式的结构,也很难用转换规则把英语的某些结构形式与汉语动结式联系起来。所以除非用个别处理的办法,目前的机器翻译系统很难生成汉语的动结式译文。要让机器翻译系统有生成动结式的能力,需要识别源语句子要表达的意思,根据意义表达的要求,选择汉语词语,确定动结式的语义关系和结构形式,最后生成句子的表层。汉语句法和语义研究是生成动结式的基础。本文试图从这个角度说明动结式的生成过程以及要解决的问题,通过个例观察动词和结果补语之间在语义上的组合情况,着重讨论一种根据组成成分之间的语义关系选择句法结构的方法。希望能够说明机器翻译对汉语研究的一些需要。 Moving knot complement structure is a characteristic of Chinese structure, in the machine translation of this structure has many difficulties. When foreign languages ​​are translated into Chinese, the source language (such as English) often does not have the structure equivalent to that of Chinese, and it is also very difficult to relate certain structural forms of English to the Chinese verbs by using the conversion rules. Therefore, it is difficult for current MT systems to generate the moving translations of Chinese unless handled individually. In order to make the MT system have the ability to generate kinetic motions, it is necessary to recognize the meaning of the source sentence and select the Chinese words according to the requirements of the meaning expression to determine the semantic relations and structural forms of the dynamic knot and finally generate the surface of the sentence. Chinese syntactic and semantic research is the basis for the formation of verbal concoctions. This article attempts to illustrate the formation process and the problems to be solved from this perspective. By observing the semantic combination between verbs and result complements, this article focuses on a syntactic structure based on the semantic relations between the components Methods. I hope I can explain some of the needs of machine translation for Chinese studies.
其他文献
主要以基带信号为基础,通过使用Systemview软件实现对基带传输系统的仿真,研究基带信号的码间串扰问题,并在此分析基础上,利用具体余弦函数通过系统,得出了无码间干扰的条件,
由于建设铁路专用线等原因,铁路相邻单位和个人必然要占用铁路用地,铁路部门往往要向占地的单位或个人收费。而铁路用地历来属于国家划拨用地,法律规定划拨用地不得出租,由此就会
为解决教室照明用电浪费问题,设计和制作了基于机器视觉技术的教室照明节能控制系统。该系统在监控计算机端采用帧差分与分段收敛的背景差分叠加法从监控录像中识别教室人员,并
一、胜负读书的时候常常只能在报纸上看看围棋的新闻,每当有大高手出世,标题就会是:"谁来抗衡曹旋风(薰铉)",或者"聂旋风(卫平)横扫中日围棋擂台赛"。如果说人类高手的势头是旋风,阿尔
从历史和现实的角度考察,国家赔偿责任主体的多元化是国家赔偿责任的发展趋势之一,在此背景下,就产生了行政赔偿与国家赔偿概念之间的冲突,笔者认为,行政赔偿和国家赔偿二者
针对航天器承力筒—蒙皮典型结构,分别基于有限元—直接边界元法和有限元—间接边界元法建立仅考虑内/外声场和同时考虑内外声场的声—固耦合模型,开展典型结构在随机基础激
本文综述了露天和地下采矿中的钻孔、装载、运输以及辅助设备等采掘机械的历史概况、现状水平与发展动向。
从Proteus虚拟软件概述出发,分析新形势下Proteus虚拟软件对单片机教学质量提高的作用,并对Proteus虚拟软件在单片机教学中的应用进行具体解析。
运动想象是一个多维度的高级脑认知活动,被广泛应用于脑-机接口控制和临床康复。然而,运动想象应用背后的神经机制仍然不清楚。为进一步理解运动想象潜在的神经机制,从大尺度
采用离子交换与膜超滤耦合法 ,研究了用中空纤维膜提取 L-赖氨酸的动力学行为。该动力学符合浓差极化 -凝胶层模型。吸附浓缩过程中操作压力影响大 ,料液流速影响小 ;而在脱