从会话含义视角看大学生语码转化现象

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:godzerovwx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  引言
  人们说话时从使用某一方言转而使用另一方言的现象是非常普遍的,这种为了达到某种交际目的转换就是语码转换,它既是一种非常活跃的社会语言学现象,也是一种非常普遍的社会文化现象,是语言接触的结果。1972年,Gumperz认为会话语码转换是熟练使用双语或多语的人对语言的创造性使用。大多数语码转换的社会语言学研究是通过寻求社会因素,(如种族、性别、年龄、社会经济地位等)与语码转换在宏观层面上的关系来探讨语码转换背后的动机,探讨语言选择如何反映权利和不平等。在大学校园中,大学生们的地域文化背景和专业知识背景各不相同,语码转换非常普遍。大学生在普通话、外语、方言之间的语码转换,其原因也是复杂多样的。本文以这些已有的研究为基础,从语码转换和社会因素之间的宏观关系层面,运用会话含义理论探索大学生语码转化现象的原因,以加深我们对语言与社会之间关系的认识。
  一、语码与语码转换
  语码指人们用以进行交际的符号系统,可以是一种语言,也可以是一种方言或其他语言变体,甚至可以指一种语体,如正式语体或非正式语体。在社会语言学领域,我们把语言或者语言的任何一种变体定义为“语码”。广义的“语码”在社会语言学中指两人或更多人之间借以交际的任何语言系统。
  语码转换是指,在交际对话或书面语语篇中,在句内或句际间出现的由一种语码转向另一种语码的现象,既可以是从一种语言到另一种语言的转换,也可以是从同一种语言的一种变体到另一种变体的转换,还可以是从一种语体到另一种语体的转换。语码转换作为谈话策略之一,可以用来显示身份、表现语言特点、改善人际关系和谈话气氛等。
  二、会话原则与会话含义
  Grice认为,人们在谈话中总有一个共同接受的谈话目的。在谈话的各个阶段,也可以有各个阶段的谈话目的,为了达到特定的目的,双方都应该遵守一定的原则,他称这种原则为会话的合作原则(cooperative principle,简称CP)。Grice认为合作原则包含四大准则,即量的准则(quantity maxim):所说的话应包含当前交谈的目的所需要的信息,不应包含超出需要的信息;质的准则(quality maxim):不要说自知是虚假的话,不要说缺乏证据的话;关系准则(relation maxim):说话要上下文关联;方式准则(manner maxim):避免晦涩难懂的表达方式,避免歧义,语言简练,井井有条。它是使一次交谈能有效进行下去的基础。但这并不意味着人们在交际中就一定要恪守这些准则,有时出于某种目的或某种需要,人们会有意或无意地违反这些准则,这时听话人就要根据当时的语境,推断他违反合作原则的隐含意义。Grice把这种在言语交际中使用的隐含意义称作“会话含义”。
  三、会话含义理论与大学生语码转化现象
  1.违反量的原则引起的语码转化。违反量的原则即会话中故意提供不足的信息,或者提供多余或额外信息,比如:
  A:“你好,你就是刚来报到的同学吧。”(普通话)
  B:“是,我刚(gàng)来。西安的天气还(hái)真(zhèn)热呀”(天津方言)
  A:“你是天津(tiàn jin)人吧。我(wó)家也在天津(tiàn jin)。如果有困难就告诉我,别客气。”(天津方言)
  从两个大学生的对话中可以看出,A同学迎接新生B同学,并用普通话向他问好,而B在回答时却提供了比要求的更多的信息,“西安天气真热呀!”,这便违反了量的原则。而且谈话过程中使用了天津方言,但就是由于这句话,A同学听出了B应该与自己是老乡,语码转换就很自然的发生了。
  2.违反质的原则引起的语码转化。质的原则是指,不要说不真实的、缺乏证据的话。而违反质的原则指说假话,或者荒唐的话,比如:
  A:如果你是里面的Princess,你会怎么办?
  B:我啊,我,反正我不会那么barbaric,不会那么去看自己所爱的人被老虎tore to pieces。
  对话中两者所提到的内容都是电影中的场景,会话里涉及到不真实的,虚构的事件和情景,会话违反了质的原则。在会话中,双方从汉语转换为电影中的英语。他们的语码转换便是对话者为了保留电影中原有的信息与风格,为了说起来自然流畅,听起来清晰明白、原汁原味,省去翻译之苦所产生的。
  3.违反关联原则所引起的语码转化。关联原则是指说话要上下文关联。违反关联原则则是说与上下文无关的话语。
  4.违反方式原则引起的语码转化。方式原则是指避免晦涩难懂的表达,避免歧义。而违反方式原则是指故意使用晦涩难懂的表达方式,或者歧义冗长的表达。
  总之,本文从会话含义角度探讨了大学生语码转换的原因,交际者进行语码转换并不是盲目的,是由众多的交际驱动力暗中操纵的。但是,本文还存在不足之处,比如语料的数量还较欠缺,调查对象应更丰富,因此做出的结论难免欠普遍性和适应性,研究基本上还处于描述和解释阶段。以后的研究可以调查双语社会由于语码转换而引起的历时性变化,比如第一语言损耗和语言更替现象,以及如何运用语码转换理论,将宏观的社会现实同微观的课堂交际联系来,以优化课堂学习环境,提高学习和教学效果。
  参考文献:
  [1]赵蓉晖.社会语言学[M].上海外语教育版社,2005.
  [2]郭熙.中国社会语言学[M].浙江大学出版社.2004.
  [3]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2005.
其他文献
【摘要】网络语言的理解一个编码-解码的过程,另一方面,是一个明示-推理的过程。当说话人发出一个语言信息表达某种含义,听话人就要推理出说话人的表达意图。为了能让交际成功,交际双方要对彼此的认知环境非常清楚。本文将运用重要的语用学理论(关联理论)为理论基础,尝试对网络语言的处理做出分析。  【关键词】网络语言 关联理论 明示-推理 认知语境  一、引言  网络语言作为一种网络交流的工具,人们通过网络语
一种语言的学习,常常要从大量的词汇记忆开始的。那么作为初中生而言,英语学习的最主要的拦路虎就是英语单词。那么,如何行之有效而有趣地记忆英语单词,是一线教师需要思考并
【摘要】商务英语作为具有非常强的特殊性语言,其主要应用跨文化背景之下的商务交流。其与传统的英语存在非常的差别,这需要商务人员掌握中西方的文化差异,为整个商务谈判以及商务合作提供十分重要的保障。教师在进行商务英语的授课过程中,需要充分的认识到文化上存在的差异,通过多种教学手段的利用来实现教学效率的不断提高。本文首先分析商务英语之中常见的文化差异,进而对商务英语的教学进行分析。  【关键词】商务英语教
【摘要】文化的概念是抽象的,语言是文化的载体,也是文化的具象化展示,文化的与时俱进直接影响着语言的使用限度和發展方向。语言在表达文化的同时又是沟通交际的重要手段,高中是学生身心健康发展和文化知识学习的关键时期,学好英语不仅是成绩上的客观指标,更是提升学生整体素质和文化修养的软性要求。  【关键词】英语 文化意识 培养  国家教育部颁布的高中英语新课程标准中对高中阶段的英语学习目标作出了进一步的明确
【摘要】移位修饰是英语修辞中比较特殊的修辞方式,它广泛地出现在英汉两种语言中,它的运用使语言更加生动、形象,也更丰富多彩。本文主要以高级英语一二册所涉及的相关文章中所出现的移位修饰的句子为例,从移位修饰语的结构特点、主要表现形式和修辞效果等方面对移位修饰这种修辞进行了粗浅的阐述。  【关键词】英语修辞 移位修饰  一、何谓移位修饰  移位修饰语 (transferred epithet)也称为移就
【摘要】优等生“活”作业 ;中等生“趣”作业;学困生“情” 和“实”作业。通过不同层次的英语家作练习达到良好的学习效果:优等生能在巩固基础知识的同时不断拓展,使自己的知识量和灵活性都有所提升;中等生可以在保证基础知识扎实的情况下有较大的进步,在灵活运用方面有所提高;而学困生则确保能掌握课标设定的教学底线。  【关键词】农村 小学英语 家庭作业 现状 分层  一、问题的提出  目前小学英语教师大多承
【摘要】随着全球化进程的加剧,地球村的概念被世界上越来越的人民所认知。进入到二十一世纪,世界范围内经济、政治、文化、科学等各个领域的交流愈发频繁,英语成为人们所必须的语言工具。目前,我国从小学就开始学习英语,对英语的重视程度可见一斑。本文旨在从文化渗透在高中英语教学中进行简要分析。  【关键词】文化渗透 高中英语 英语教学  当今,高中英语教学需要与文化背景性结合,相比以前单纯讲语言、词汇、语法等
古老的莲花家族rn在进行户外活动的时候,我经常会问一个问题,莲藕究竟是莲花下面结的,还是荷花下面结的?无论回答荷花,还是回答莲花,都是正确的.因为荷花和莲花本来就是一种
期刊
对长期奋战在高中英语教学战线的教师来说,最头痛的事情就是学生反映记不住单词,或头记后忘。其实,不论是初中还是高中,在英语教学时,老师也教了一些单词记忆的非常有效的方法,只不过大多数学生不能坚持使用,或者说不能在平时的学习过程中结合使用罢了。  一、单词记忆的重要性以及现状  不管是从英语的交际功能听说上,还是从高考的应试上,英语单词的掌握总是最重要的,也是最基本的。基本语法掌握后,衡量学生英语学习
期刊
【摘要】随着社会主义市场经济和经济全球化的发展,广告在现代社会中占据着非常重要的地位。本文主要分析了修辞手段在广告英语中的应用及其主要功能,期望在修辞学研究和丰富广告语言方面能有所启示。  【关键词】修辞手段 广告英语 劝说 内涵 功能  一、引言  与普通英语相比,广告英语是一种独具风格和丰富内涵的应用性的语言。在广告英语中运用各种修辞手段,能够促使广告英语在劝说目标人群方面更具有效性。广告英语