重印版外文图书书名翻译问题对图书馆工作的影响

来源 :图书馆论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yellowuncle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
引进版权外文图书在我国重印出版时,将外文图书的书名翻译成中文名称,并且将中文译名以大字体编排在书名页的显著位置,在版编目数据与一些MARC数据将中文译名作为主书名,由于同种书书名翻译不同,给图书馆分类编目、图书采访和读者服务工作带来了不利影响,文章提出了改进措施。
其他文献
本文就大学生英译汉中常出现的误译归纳为三个方面,进行了原译与改译文的分析和比较,并就英汉翻译提出了具体的要求。
第二届印度国际纺织机械展览会(Texmac India 2011)将于2011年3月16—1913在印度孟买展览中心举行。7月14日,展会主办方德国慕尼黑海外展览公司(IMAG)与其中国代表京慕国际展览有
1三维人体扫描仪的光扫描技术三维人体扫描的过程是通过光发生器产生的某种特殊光线,投射到被扫描物体上,然后利用传感器接收反射光线,并通过光电转换器形成所需的数字信号,再由模拟软件处理转换为空间点坐标来呈现物体的特征。因此,投射光的性质,即设备所采用的光扫描技术,就成为该类设备的决定性指标。目前,市场上主流的三维人体扫描仪所采用的光扫描技术包括以下几种。
提出数字馆藏服务绩效监控的理念,构建了一个由驱动性指标和结果性指标构成的监控指标体系,并对监控指标的获取方法进行说明,以期据此实现对数字馆藏服务绩效的有效管理与控制。
论述在信息社会条件下,基于创新理论的图书馆知识传播与创新的理论意义和功能作用,提出图书馆开展知识传播与创新的措施和途径。
织布用纱的成本在色织总成本中占到60%,纱线质量的好坏直接影响整经断头、织布效率和最终成品的质量。本文从原纱的条干、棉结、纱疵、异纤和毛羽等方面提出了色织用纱的质量要
本文研究了将结构应力分析的有限元法和教学规划方法相结合,采用数值方法求解二维连续体形状优化的问题。在计算中采取了多种有效措施和方法,因而提高了数值求解的计算效率。
本文通过结合对听力教材中实用内容的特点的分析,分别从口语教训发展的三个阶段探索了一些听力和口语结合教学的方法,建议听力课也加强口语的教学。
通过网络获得有效的检索结果,需要有正确的策略或方案。文章强调检索策略在网络信息收集中的重要性,并从信息检索的五个环节以实例分析的方式论述了检索策略对实施成功检索的意
文章就影印古籍《四库全书》系列书目数据库建设,谈我国古代个人名称标目和古籍文献题名规范控制,并指出“国家图书馆名称规范库”存在的问题.