对我们的汉字心存尊敬

来源 :写作:中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baiqing001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
很久以来,我们都以生为中国人自豪,因为中国有着五千年的文明,而我们的汉字,便是这五千年年风雨沧桑的见证者。
其他文献
目的评估急性冠脉综合征(ACS)患者平均血小板体积(MPV)与冠状动脉疾病(CAD)严重程度之间的关系。方法纳入286例ACS患者,CAD严重程度采用Gensini和Syntax评分进行评估,MPV采用全自动血
在国内,高中英语教学缺乏听和说的环境,对以汉语为母语的中国高中生来说,阅读是增加其英语语言输入和提高其英语水平的最佳途径.然而,高中的英语阅读教学却不尽如人意,学生对
目的探讨血清同型半胱氨酸(HCY)和高敏c-反应蛋白(hs—CRP)在急性脑梗死(ACI)患者中的应用。方法选取ACI患者130例及同期健康体检者70例,分别设为ACI组及对照组,检测其血清HCY和hs—C
The objective of this study was to determine the sample size needed to evaluate characters of mature fruits of yellow mombin (Spondias mombin L.). 100 fruits we
This paper aims to study the efficiency of two short-term progestagen (FGA vs. MAP) + eCG treatments in estrus synchronization and artificial insemination (AI)
船夫在河里划着桨。  风吹过来,对船夫说:“我送你一程吧,这样你就不用这么费力了。”  船夫高兴地说:“好呀好呀。”  于是,风吹着船往前飘去。  船夫虽然轻松了,可还是觉得划桨是件麻烦事,便对风说:“风啊,你能不能加大点力度,这样我就不用划桨了。”  风说:“可以呀。”  于是,风加大了力度,吹著船迅速在河里行驶。  船夫舒服极了,心想:既然有风了,我还留着桨有什么用呢?  于是船夫将桨扔进了河
Citrus reticulata (Mandarin Orange), commonly known as “Sweet Orange”, is one of the most difficult plants to improve through traditional breeding approaches
The objective of this paper is to research the effects of CdCl2 treatment on mineral elements and amino acids in leaves of Malus hupehensis var. pingyiensis. Th
超声雾化吸入疗法在儿科应用广泛,它是利用超声原理将药液制成气雾,通过患儿的吸入而进入呼吸道,使得药物直接作用于相应的受体,具有作用迅速、疗效准确、无痛苦、副作用小等
A batch enrichment technique was used to isolate atrazine-degrading Rhodococcus sp strain from an agricultural land with history of atrazine application in Bauc