论文部分内容阅读
南岭是南中国最重要的一条地理分界线,也是一条文化上的分界线。由于南岭山系多由南北走向的山脉组成,山岭之间存在许多河谷走廊和盆地,这为南岭南北的交通创造了条件。本文在分析桂东北和粤北出土部分青铜器以及湖南出土部分青铜器、硬陶器和原始瓷器的基础上,考察了商周时期南岭南北的交通路线,认为商周时期湖南与岭南的交通路线至少存在东面的北江通道和西面的桂江通道两条主要路线。这两条交通线的形成,基本奠定了以后湖南与岭南交通的大格局。秦平岭南时打通了东、西两条线路之间的连江水道,成功地将东、西两条干线连通,形成了一个道路交通网。此后历朝历代经过增补,形成了今天的交通格局。
Nanling is the most important geographical dividing line in southern China and a cultural dividing line. Since the Nanling Mountains are mostly composed of mountains that run north and south, there are many river valley corridors and basins between the mountains, which creates the conditions for traffic north and south of Nanling. Based on the analysis of some bronze ware unearthed in northeast and north of Guangdong and part of bronze ware, hard pottery and porcelain unearthed in Hunan province, this paper examines the traffic routes between Nanling and Shangbei in Shang and Zhou dynasties. East of the North River channel and west of the two major routes Gui Jiang. The formation of these two traffic lines basically laid the major pattern for the traffic between Hunan and Lingnan. Qinping Lingnan opened up the East and West lines between the Lianjiang River, successfully connecting the two east and west, forming a road network. Since then, the calendar dynasties have been supplemented, forming today’s traffic pattern.