论文部分内容阅读
盗汗是多种疾病的临床症状之一,其症为睡熟汗出,醒则渐收,常见于神经衰弱,某些慢性消耗性疾病,或病后体虚等过程中。笔者根据阴阳互根,转化学说,并按照“治诸汗,皆宜养心液固表气为主”“总不外乎收敛固密”的精神,自拟“七味止汗汤”运用于临床,收效颇为显著。方由龙骨(打碎先煎)15克,煅牡蛎(打碎先煎)30克,党参、黄芪各12克,地骨皮、五味子、麻黄根各10克组成。方中龙、牡敛阴止汗;参、芪益气固表;地骨皮甘寒生津、凉血补正而治有汗骨蒸;五味子酸温收敛、益气强阴而止诸虚汗症;再以麻黄根专力止汗。全方立法于养营
Night sweats are one of the clinical symptoms of many diseases. The symptoms are sleepy sweating and awakening. It is common in neurasthenia, certain chronic wasting diseases, or physical illness after illness. According to the yin and yang roots, the author changed the chemical theory and adopted the principle of “Qiwei Zhihan Decoction” in clinical practice. The effect is quite remarkable. From the side of the keel (crushed simmer) 15 grams, calcined oysters (smashed simmered) 30 grams, 12 grams each of Codonopsis, Astragalus, Digupi, Schisandra, Ephedra root 10 grams each. Fang Zhonglong, Yin Cong Yin antiperspirant; Senate, Qi Yi Qi solid table; Digupi Gan cold fluid, cooling blood to correct and rule with sweat steamed; Schisandra acid convergence, Qi strong Yin but not all sweat syndrome; Ephedra root antiperspirants. Legislation in the camp