论文部分内容阅读
击鼓传花是一种游戏:鼓声起,花开始传递;鼓声停,花落在谁手里,谁就要起来表演一个节目。当年玩这种游戏的时候,大多人有一种忐忑:鼓声什么时候停呢?花会落在谁手上呢?可以说,那时候,不少人内心充满慌乱,花刚到手,就急急传过去,甚至是扔过去,生怕动作迟缓一点鼓点刚好停下来。当然,也有例外,那就是渴望表演的人,他希望花在自己手上的时候,鼓声刚刚停下。还有一种人,鼓声不停,把花
Drumming is a game of drumming: the drums start to pass on the flowers; the drum stops and the flowers fall on whoever plays the show. When playing this game that year, most people have a staggering: when to stop drum it? Flower will fall on who hand? Can be said that time, many people full of confusion, the flower just arrived, the hurry Pass in the past, or even throw in the past, for fear of slow action just a little drum stopped just. Of course, there are exceptions, that is, those who desire performance, he hopes to spend their own hands, the drum has just stopped. There is also a kind of people, drums kept, the flowers