论文部分内容阅读
今年是王伯敏先生执教60周年纪念日,在此陈列的日课资料体现了他漫长的艺术研究与实践的勤奋轨迹,构成了中国美术学院85周年院庆活动中的一个景观,给予我们以启示。绘画史与社会、历史各方面的发展有千丝万缕的关系,无论这种联系多么紧密,多么复杂,它自有独特的智性与美学内涵,即具有其外在环境无法说明的内部特性。因此,艺术史研究必须综合人文探究与创作或审美体验方能圆满进行。中西的古代画史画论,大多出自能画者之笔,如谢赫的《古画品录》、张彦远的《历代名画记》,如琴尼诺·琴尼尼的《艺匠手册》、阿尔贝蒂的《绘画论》,这些
This year marks the 60th anniversary of Mr. Wang Boyin ’s coaching. The Japanese class materials presented here reflect his long track record of artistic research and practice, forming a landscape in the celebration of the 85th anniversary of the China Academy of Art and giving us inspiration. The history of painting is inextricably linked with the development of society and history in all aspects. No matter how close and complex this relationship is, it has its own unique intellectual and aesthetic connotation, that is, it has internal characteristics that can not be explained by its external environment . Therefore, the study of the history of art must be satisfactorily conducted in the light of comprehensive exploration and creation of humanities or aesthetic experience. Chinese and Western paintings of ancient paintings mostly come from the pen of the artist, such as Sheikh’s “Old Paintings”, Zhang Yanyuan’s “Famous Paintings of all ages”, such as Gennigno Genini’s “Artisans Handbook” Alberti’s “Theory of Painting”, these