泰国汉语快速传播对新加坡华文教育发展的启示

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:arksh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
泰国汉语传播近十年来飞速发展,其推广模式值得其他致力于推广汉语的国家借鉴。新加坡政府自建国以来不遗余力地发展华文教育,但近年来新加坡人的华文水平不升反降。本文从几个方面分析造成华文水平下降的原因,并从泰国汉语传播的成功经验探讨如何进一步提高新加坡人的华文水平。 Thai Chinese spread rapidly in recent ten years, and its promotion mode deserves to be borrowed by other countries that are dedicated to promoting Chinese. Since the founding of Singapore, the Singapore government has spared no efforts in developing Chinese education, but Singaporeans have seen their Chinese language performance decline in recent years. This article analyzes the reasons for the declining Chinese language proficiency from several aspects and explores how to further improve the Chinese proficiency of Singaporeans from the successful experience of spreading Chinese in Thailand.
其他文献
由勋伯格提出的“展开性变奏”(developing variation)这一概念虽已得到西方学者们的广泛关注并用于学术研究,在我国也知之甚久,但目前国内对这一概念的认知和理解仍有不足.
厘清音乐的写作脉络本身就如同在迷宫中探寻一般,然而有趣的是,英国作曲家哈里森·伯特威斯尔却真正地将“迷宫”植入音乐创作的主要思路与核心内容.作为那个时代最具独创性
本文是课题组对泰国汉语快速传播模式进行深入调查研究后的浓缩性研究成果.研究发现:泰国汉语传播创造了汉语国际传播的一个奇迹;泰国汉语教学是世界汉语教学的一面旗帜.本报
杨匡民生于1920年9月28日(农历八月十七日),逝世于2017年1月4日,福建厦门人,缅甸归侨,中共党员,著名民族音乐学家,武汉音乐学院音乐学系教授.曾任武汉音乐学院音乐研究所所长
期刊
本文通过《体验汉语中小学系列教材》在泰国快速推广的实例,分析该项目在发现本土化新兴市场、教材内容本土化、服务本土化和经营本土化四方面的经验,试图论证在中国出版业“
本文简述了泰国汉语快速传播模式对马来西亚汉语传播的启示。两国汉语教学虽不在同一个水平层次上,但泰国的汉语教学发展迅速,有值得马来西亚学习的方面。文章主要从泰国汉语
《泰国人学汉语》是一部针对泰国学习者的对外汉语教材,过去关于它的研究主要采用教材对比方法并主要关注其针对性。为了尝试进行全面、客观的教材评估,本文综合了相关的通用
本文通过对泰国私立汉语培训机构的调查研究发现,在泰国汉语教学一片繁荣的背景下,本土私立汉语培训机构经营状况却不容乐观,存在招生人数越来越少、教师待遇越来越差、发展
本文对泰国和日本两国汉语教学进行了比较研究,得出泰国汉语快速传播模式对日本汉语传播的启示:优化日本汉语教学的顶层设计,开展与中国在汉语教学领域的深层次合作,加强本国
本文通过对荣华二采区10
期刊