论文部分内容阅读
人类的生活,千百年来与美的装饰密不可分,装饰的艺术是表达对美的情感与美的语言。美国有位学者说过:“一切的艺术,应该只有一个目的,即克尽厥职,为最高的艺术——生活的艺术,做出自身的贡献。”(摘自《人类的艺术》)。追溯远古,我们的祖先就会运用色彩和图纹,装点完善生存的空间。一定的生存氛围,塑造了人的审美观念,形成其特定的装饰艺术形式。生活在原始部落的人类,由于生产工具的简陋,生活的贫乏,自然界的一切物象成为他们创作的源泉。因此,装饰的纹饰中,大多是云纹、水纹、鱼纹等,形成单纯质朴的装饰风格。随着社会的发展,文化艺术的繁荣成熟,装饰风格趋于多样化。有象征皇家特权的宫庭装饰;有文人士大夫所推崇的以义士气节为题材的装饰;有民间所喜闻乐见的,有寓意的装饰纹样。
Human life has been inextricably linked with the decoration of the United States for thousands of years. The art of decoration is the language that expresses the emotion and beauty of the United States. Some scholars in the United States have said: “All art should have only one purpose, that is, to fulfill its duty and make its own contribution to the supreme art-life art.” (From “The Art of Humanity”) . Traced back to ancient times, our ancestors will use color and pattern, decorate the perfect living space. A certain living atmosphere, shaping the aesthetic concept of people, the formation of its specific decorative art form. Human beings living in the primitive tribes, because of primitive production tools and lack of life, all the things in nature become the source of their creation. Therefore, decorative ornamentation, mostly moire, watermarks, fish pattern, forming a simple rustic style. With the development of society, the prosperity of culture and art has become more and more diversified. Royal courtesy symbolizes the royal court decoration; literati doctor advocated morality as the theme of the decoration; there are folk loved, there are decorative patterns of morality.