从图里的翻译规范角度比较《老人与海》的不同译本

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:strengthandhonor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《老人与海》是著名作家内斯特·海明威最著名的代表作,它从20世纪50年代被译到中国以来,一共出现了二十多个译本。而不同译本的翻译风格和翻译策略都有所不同。本文旨在图里翻译规范的指导下,对不同时期下对同一文本的不同译本进行比较。图里的翻译规范恰好可以解释不同时期下策略使用背后的成因,为译者们提供不同的思考角度。
其他文献
<正> 一、地域文化的含义和特点地域文化是某个地域的人们在特定的范围内,在利用自然条件的基础上,在长期的生产生活中创造出来的具有地方特色的一种文化形态。地域文化是人
本文以新凯恩斯主义理论为基础,通过构建一个动态随机一般均衡模型(DSGE),考察了不同粘性下货币供应量冲击在我国经济中的传导。采用了贝叶斯方法估计DSGE模型的参数,并运用
<正>糖尿病膀胱(Diabetic neurogenic bladder,DNB)在糖尿病患者中发病率为40%-85%[1]。由于病变的机制尚未完全明确以及临床工作对该并发症的认识不足,导致早期诊断率低,患
在对电子商务环境下的消费者行为特点进行分析的基础上,基于技术接纳模型和创新扩散理论,构建了电子商务环境下的消费者态度行为模型的设想框架;然后利用统计软件SPSS11.5,对
中国已然成为全球奢侈品市场的重要消费国家。本文通过实证研究,首次证明中国奢侈品消费的四大动机,分别为炫耀性、享乐主义、自我礼物与品质保证。研究表明了,在中国环境背
新世纪以来,青春电影有了很大的发展,尤其是近年来,可谓是风头正劲。但是,由于受到消费主义影响,青春电影在塑造青年形象问题上有了很大偏差,大量塑造不以学业为主的学生,宣
当前中国正处于经济增长率大幅下降的经济“新常态”时期,企业“走出去”成为“新常态”下中国经济增长的机会点,2014年4月10日国家发改委简化了中国企业对外投资审批机制,这
高校推进从严治党,要按照党的十九大提出的党的建设总体要求,扎实推进高校从严治党的体系建设,从组织体系、责任体系、制度体系、考评体系入手,科学规范和系统性地形成高校从
<正> 古代印第安人信奉多种自然神,如太阳神、月亮神、河神、天神等等,其中,对太阳神的崇拜特别广泛和突出,很多地方都留下了他们祭奠太阳神的遗迹,这些遗迹也成为古代美洲人
<正> 因势立则是根据机体抗病力趋势而确定治疗法则。《内经》指出,认真观察机体抗病力趋势,因势利导治疗,自能效操左券。一、抗邪力趋势向外宜散护正力趋势向内宜收邪气留着