论文部分内容阅读
海华10年了,在中国的高科技企业中,应该算是一个长者。岁月嬗递,历史沧桑。华海的形象今非昔比。它已从10年前创业之初的16个人,5间小平房,100万元注册资金,发展成为具有150名员工,5500平方米办公大楼,固定资产6000万元,13家分、子公司的集技工贸为一体的集团化企业。 它,1989年试验区首次评选优秀新技术企业。1990年荣获北京市科委、科协、试验区和民办企业家协会颁发的科技之光优秀企业奖。1992年被国家科委、中国科协、全国工商联及中国民办科技实业家协会评选为中国民办科技实业优秀单位。总经理冯忠潜获1990年全国科技实业家创业奖银奖,1992年又获全国优秀民办科技实业家的称号。 这就意味着:高技术含金量、深刻的企业内涵,执著的成熟道路。
Haihua has been an elderly person in China’s high-tech companies for 10 years. Years of delivery, history vicissitudes. The image of Hua Hai is not what it used to be. It has grown from 16 individuals, 5 small cottages, and 1 million yuan in registered capital at the beginning of their establishment 10 years ago to 150 employees, 5,500 square meters of office buildings, 60 million yuan in fixed assets, and 13 branches and subsidiaries. Set technology, industry and trade as one of the group companies. It was the first time in 1989 that the trial area selected outstanding new technology companies. In 1990, he was awarded the Science and Technology Light Outstanding Enterprise Award by the Beijing Science and Technology Commission, the Association for Science and Technology, the Experimental Area and the Private Enterprise Entrepreneurs Association. In 1992, he was selected by the National Science and Technology Commission, the China Association for Science and Technology, the All-China Federation of Industry and Commerce, and the China Association of Industrial and Commercial Industrialists as the Outstanding Unit of the Science and Technology Industry of the People’s Republic of China. Feng Zhongqian, the general manager, won the Silver Award of the National Science and Technology Industrialist Entrepreneurship Award in 1990, and in 1992 won the title of National Outstanding Privately-run Scientific and Technological Industrialist. This means: high-tech gold content, profound corporate connotation, persistent maturity.