论文部分内容阅读
全面从严治党永远在路上。最近,中共中央印发《中国共产党廉洁自律准则》和《中国共产党纪律处分条例》。这是党中央在新形势下推进全面从严治党的治本之举,对深入推进党风廉政建设和反腐败斗争,永葆党的先进性和纯洁性,具有十分重大而深远的意义。实现党的团结统一,一靠理想,二靠纪律。习近平总书记强调:“纪律不严,从严治党就无从谈起”。党的十八大以来,从突出强调政治纪律和政治规矩,到狠抓中央八项规定精神落实,从加大惩治腐败力度,到强化
Comprehensive and strict control of the party will always be on the road. Recently, the CPC Central Committee issued the “Guidelines on Integrity and Self-discipline of the Chinese Communist Party” and the “Regulations on Disciplinary Sanctions by the Communist Party of China.” This is a measure taken by the party Central Committee to promote a thorough and solemn rule by the party in the new situation and is of great and far-reaching significance for deepening the party’s work style of building an honest and clean government and fighting corruption, and always keeping the party’s advanced nature and purity. To achieve the party’s unity and unification, one by ideal, the second by discipline. General Secretary Xi Jinping stressed: “Strict discipline, strict rule of the party can not talk about ”. Since the 18th National Congress of the CPC, from emphasizing political discipline and political rules, we have been paying close attention to the spirit of the eight provisions of the Central Government, from intensifying the efforts to punish corruption and strengthening