论文部分内容阅读
与前辈相比,海外新移民女作家创作心态与处境大为不同,她们不再执着地表现漂泊的身世之痛,断根之哀,而是以一种积极进取的文化自信和超越二元对立的女性思维致力做东—西方文明的桥梁。她们通过对中国记忆里“女性”的叙事、跨族裔“两性关系”的表达、借“娜拉出走”模式对“身份认同”内涵的升华,表达了她们鲜明的女性主义立场,对人类普同特质的尊重,对东西方文化之间的理解沟通,以及平等对话的美好诉求。
Compared with their predecessors, the overseas Chinese immigrant women writers’ mentality and situation are quite different. They are no longer persistently demonstrating the tragedy of living experience and the sad truth of their roots. Instead, they are confronted with a proactive cultural self-confidence and transcendence of dualism Women ’s thinking is devoted to the bridge between the East and the West. Through their narration of “female”, cross-ethnic “gender relationship” in China’s memory, and their sublimation of the connotation of “Identity ” by means of the “Nora Exodus” model, they expressed their distinctness Feminist position, respect for the universal character of human beings, understanding and communication between eastern and western cultures, and the beautiful appeal of equal dialogue.