论文部分内容阅读
党的十四届五中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展“九五”计划和2010年远景目标的建议》中,把水利摆到了基础设施建设的第一位,体现了党中央、国务院对发展水利的高度重视。党中央的这一英明决策,完全符合河南的实际。河南省地处南北气候和从山区到平原两个过渡地带,境内有江、淮、黄、海四大水系,特殊的气候和地理条件,导致水旱灾害十分频繁,水利是制约全
The Central Committee of the Communist Party of China adopted the “The Central Committee of the Communist Party of China on Formulating the National Economic and Social Development, the Ninth Five-Year Plan, and the 2010 Long-Term Objectives Recommendation” adopted by the Fourth Plenary Session of the 14th CPC Central Committee. It placed water conservancy on the first place in infrastructure construction. The Party Central Committee and the State Council attached great importance to the development of water conservancy. This wise decision of the Party Central Committee is in full compliance with the reality of Henan. Henan Province is located in the transitional zone between the northern and southern climates and from the mountain to the plain. There are four major river systems in the country: Jiang, Huai, Huang and Hai. The special climate and geography conditions cause frequent flooding and drought disasters. Water conservancy is a constraint.