论文部分内容阅读
问:華僑、港澳同胞、台灣同胞回到祖國大陸探親旅遊,所帶外幣到哪裏兌換人民幣? 答:他們所帶的可以自由兌換的外幣,可以到各地中國銀行或該行在機場、賓館、商店設的代兌点兌換人民幣。问:華僑、港澳同胞、台灣同胞匯入或攜入的外幣在祖國大陸如何辦理存款手續? 答:祖國大陸各地都辦理美元、英鎊、馬克、日元、港幣五種货幣的外匯存款。五種货幣以外的其他可自由兌換的外匯存款,可按存款日的外匯牌價折算成上述五種货幣之一存入。存期有活期定期兩種。定
Q: Chinese compatriots in Hong Kong and Maucao and compatriots in Taiwan, Hong Kong and Macao compatriots and Taiwan compatriots back to the mainland China to visit relatives and travel, with the foreign currency where to convert RMB? A: They bring the freely convertible foreign currency can be around the Bank of China or the bank at the airport, hotels, shops Set against the RMB exchange points. Q: How do foreign exchange from overseas Chinese, compatriots in Hong Kong and Maucao and Taiwan compatriots import and carry foreign currency in the mainland of the motherland? Answer: Foreign exchange deposits in five currencies of the United States, the pound sterling, the mark, the yen and the Hong Kong dollar are handled in mainland China. Other convertible foreign exchange deposits other than the five currencies may be converted into one of the above five currencies at the exchange rate on the deposit date. There are two regular deposit period. set