论文部分内容阅读
近日,民政部举行新闻发布会,民政部新闻发言人、办公厅副主任陈日发介绍,目前全国19个省份建立了80周岁以上高龄老人津贴制度,23个省份建立了生活困难老人养老服务补贴制度,4个省份建立了失能老人护理补贴制度。陈日发介绍,上半年,民政部联合国家发改委等部门出台了《《关于鼓励民间资本参与养老服务业发展的实施意见》《关于规范养老机构服务收费管理促进养老服务业健康发展的指导
Recently, the Ministry of Civil Affairs held a press conference. Chen Rifa, spokesman for the Ministry of Civil Affairs and deputy director of the General Office of the Ministry of Civil Affairs, introduced that at present, 19 elderly provinces and autonomous regions have set up a system of allowances for the elderly over 80 years of age. 23 provinces have set up subsidies for the elderly living in distress, Four provinces have established a system of subsidies for elder care disability. Chen Rifa introduced the first half of the year, the Ministry of Civil Affairs and the United National Development and Reform Commission and other departments promulgated the “Opinions on Encouraging Private Capital to Participate in the Development of Pension Services,” and "Guidelines on Regulating Service Charge Management of Pension Institutions and Promoting the Healthy Development of Pension Services