论文部分内容阅读
教育既是科学也是艺术,而基础教育因其特殊更具复杂性。问题在于施教对象是一群孩子,也是我们最具有价值的教育资源,以至于当迎着娃娃天真烂漫充满稚气的一张张笑脸时,我们简直有些无所适从,不知以何为本了。无庸讳言,教育作为一个系统工程,一旦根基巩固不扎实,整个主体将会险象环生。教育的确关乎一个国家、民族的前途命运,维系着社会细胞的稳定有序,学校、教师任重道远责无旁贷。“见贤思齐焉,见不贤内自省也。”怎样才能无愧于加冕教师身上的一系列誉称、尊号呢?现实要求我们在以精湛的教学技能开发丰富的“脑矿”之时,务必注意以高尚的人格魅力吸引孩子,以严谨的治学态度打动孩子,感召大家继承光大先人未竞的事业。但愿教师甘为人梯,做一位真善美的使者,薪火相传,不辱使命。
Education is both science and art, and basic education is more complex due to its special nature. The problem is that teaching objects is a group of children, but also our most valuable educational resources, so that when faced with innocent doll naive smile face, we are simply a loss, I do not know why. Needless to say, education as a systematic project, once the foundation is not solid, the whole body will be at risk. Education really does matter to the future and destiny of a country or nation and maintains the stable and orderly existence of social cells. Schools and teachers are shoulders a heavy burden of responsibility. “How can we be worthy of a series of honorary titles, honors?” The reality requires us to develop rich “brain mines” with superb teaching skills, "At the time, be sure to pay attention to noble charisma to attract children, rigorous scholarship to impress children and inspire everyone to inherit the unmanaged career Everbright. I hope teachers willing to human ladder, to be a messenger of truth, kindness and beauty, according to pass away, insignificant mission.