论文部分内容阅读
母亲的生日是大年初一,正好与春节撞了个车。于是,母亲的好些亲朋好友,常常只顾问候母亲新年快乐,忘了为母亲点燃生日蜡烛。本可以同时获得双倍喜悦,结果打了个折扣,母亲有些不悦。渐渐地,母亲淡化了生日意识,对中秋产生了特别的兴趣。我小的时候,家里很穷,母亲的脸多是阴间多云。但如果中秋临近,母亲脸上就会挂出许多喜气。她首先要把早到的喜气分给我们大家享受,然后开始筹备中秋晚餐。那时一顿过节的晚餐,也不比平时好多少,要么
Mother’s birthday is the first day of New Year, just hit a car with the Spring Festival. As a result, many of her mother’s relatives and friends often only asked her mother a Happy New Year and forgot to light her birthday candle for her mother. This can be double happiness at the same time, the result was discounted, some displeased mothers. Gradually, the mother played down the birthday awareness and had a special interest in Mid-Autumn Festival. When I was young, my family was poor, and my mother’s face was mostly cloudy. However, if the Mid-Autumn Festival approaching, the mother’s face will hang out a lot of festivity. She must first give us all the enjoyment of the early festivity, and then start preparations for the Mid-Autumn Festival dinner. It was not much better than usual at that time, either