翻译中的适应性选择——试论生态翻译视角下的陕北民歌英译

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:binaryaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据生态翻译学的观点,译者在翻译中要选择适合的翻译策略实现语言的适应性转换。在生态翻译学理论的指导下,从"三维适应性选择转换"的视角研究了陕北民歌的翻译,探究了译者在翻译过程中如何从"语言维"、"文化维"、"交际维"这三个不同维度做出适应性选择转换,以期为陕北民歌的英译研究提供新的方法论。
其他文献
先锋派艺术作品并非单一的意识形态的表现物,其形象或话语总是试图表达更为复杂的内涵,并在政治宣传和艺术自律之间打开一个新的审美领域。一方面,它是一个真正意义上的政治
研究背景食管癌(esophageal carcinoma,EC)是我国常见的消化系统恶性肿瘤之一。世界范围内,食管癌患者的死亡率在肿瘤患者死亡率中位列第六。近些年来随着医学的发展,食管癌
1907年,距离莱特兄弟的首次飞行仅仅几年时间,那时候汽车相对马拉车还没有取得很大进展。在法国,一些工匠却在尝试另一种新型模式的机械装置:直升机。它类似于现代直升机的雏形并
<正>首先祝贺在座的同学光荣地考进了北京大学认知与心理学院!这是一个伟大的学院,她承继着中国心理学复兴的重任,凝聚着全国心理学工作者和爱好者美好的希望,也承载着我们这
电影《午夜巴塞罗那》看似轻松、幽默,但却是导演伍迪·艾伦对爱情这个主题的一次独具匠心的思索,人类在经历了数千年文明之后,却仍然没有学会爱,也许正是由于爱情的不可解读
从产权经济学的视角出发,解释专利的产权性质和专利制度的基本功能,进而从建立和巩固专利权的根本要义出发,提出完善我国专利制度的若干政策建议具有重要的现实意义。
目的:筛选人锌转运体8(Zinc transporter 8,ZnT8)中强免疫原性片段,并对其进行克隆表达及鉴定。方法:采用生物信息学软件预测ZnT8结构特征,筛选出具有强免疫原性的N末端片段Z
杰克·伦敦是19世纪末、20世纪初美国著名的小说家,《马丁·伊登》是其创作的一部自传体小说。小说主人公马丁·伊登是杰克·伦敦创造的又一超人形象。该小说在美国文学史上
目的 随访正在接受华法林抗凝治疗的房颤患者,回顾分析各种影响华法林用药剂量的因素及剂量—INR值变化关系。方法 服用华法林抗凝治疗的房颤患者共45例,起始剂量1.25mg/d或1
恶作剧是先锋派重要的艺术行为理路。对这一点,学界一直没有给予明晰指示。追踪它的历史渊源,波希米亚生活运动是这种艺术行为方式的孕生者和培育场。对这一行为方法做形式内涵