跨文化交流下LOL国服翻译中归化、异化策略的分析与启示

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wljb1213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英雄联盟游戏进入到国内后受到了广大玩家欢迎.其考究的译文是归化、异化翻译策略的大量运用.当前,国内学界对LOL游戏的国服翻译的研究较多,却鲜少从翻译策略角度对LOL游戏的国服翻译进行系统论述.文章将通过跨文化视域分析LOL国服翻译中归化、异化翻译的具体应用场景,并因而得出具有一定普适性的游戏翻译启示.
其他文献
本文主要从基础教材、课外阅读、多媒体设备以及情景式教学四个方面分析如何有效激发学生识读汉字的兴趣,引导学生自主学习汉字,提高汉语学习能力,增进对于传统汉字文化的认
该机为转修机,原故障是:图像上有条纹干扰,别人修了三天,换过LA7680(N101)、LA7837(N451)等好多元件,包括偏转都拆下来检查,后来才换到180V供电滤波电容后,条纹干扰没有了,
针对目前建筑工程专业毕业设计选题单一、学术性不足、不结合实际和无针对性等问题,提出了从选题方式、时间安排、过程指导、考核评价等方面改革毕业设计指导方法的有效措施.
会议
我虽已76岁,但来之不易。因为,我出生时就先天不足,软骨症、色盲症、脱肛病。从小就是孤儿,无奶、缺食,后天营养贫乏。我参加工作几十年,大部分时间,要养活全家五口,还要赡养
戒酒是一个渐进的、反复的、综合性的康复工程。AA小组的出现,正是酒者们应对高复饮率的举措    据世界卫生组织最新统计资料表明,全世界有酒依赖症患者近2亿人。而导致这些人成为嗜酒者的原因主要来自遗传、人格特征和环境这三方面。比如,那些本身具有情感类障碍,容易焦虑、抑郁,喜欢寻求外界刺激的人,往往更容易变成酒依赖者;处在一个很容易获得酒精的环境,也更有可能变成一个“酒鬼”。  有关基因决定的说法,还
人的一生要走的路大约有四十万公里,折合起来算,相当于绕地球五圈之多。尽管人生短暂,但相对于我们要走的路来说,可谓是征程漫漫。  古医书《五言真经》有言:“竹从叶上枯,人从脚下老。天天千步走,药铺不用找。”可见,双脚与全身健康之密切关系。脚是人体的第二心脏,人体双脚有无数神经末梢与大脑相连,并与所有器官和腺体相通。人体的脚由大小26块骨头及数十条肌肉、肌腱、韧带等组成,行走时,这些组织部位又带动全身
索尼公司推出了号称是世界上最小的随身听——NW-E3。即使安装了电池,其重量也不过4.5克,内置64MB闪存,用来存储歌曲,设有用于扩展的记忆棒插槽,它还可通过USB接口和电脑相
期刊
在教育教学实践的长期探索中,教育领域不断创新教学模式,近些年,关于心理效应应用于教学中成为了热门话题,其中超限效应的应用,引起了多数学者的探讨.因此,作为教师,应当了解
著名画家田万荣刚步入不惑之年,他毕业於中央工艺美术学院,师从吴冠中、张仃、陈叔亮、阿老等老一代艺术家。他的画在借鉴传统和前人艺术精华的基础上,在画中揉进了自己对人生与
文章分析了建筑类专业外语教学的现状、存在的问题,并结合教学经验,从教学目标、教学方法、师资建设、教材建设几个方面提出了专业外语教学改革的一些建议,旨在进一步提高专